• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:17 

изгнание деши. ранняя редакция

Очень толковый и вместе с тем несколько беспорядочный исторический рассказ о жертвоприношении красной коровы, которая на самом деле была человеком :)

читать дальше

13:42 

о том, как у Колума Килле пошел дым из головы

22:47 

do-bér-sa in sleig-se triut-su

21:11 

еще один замОк

' Na- denid,' ar Oengus, ' nadimfacbaid-se m'oenur ! Ro-forbia da trian ir tire araglainfem. Remthus do for clannaib for mo chlainn-se co brath. Ocus mo chlann-sa do dul i cath 7 hi crích ria cach 7 do bith fodeoid ic tudecht a crich. 7 Ocus co n-irglantar tir remib.Nach-imfacbaid-se ! '

Desi. Y Cymmrodor 14, p.112

12:22 

Я вроде делаю все грамотно, но насколько грамотно, я честно говоря не знаю. Не могу сказать. То есть не то что грамотно, а может быть и неграмотно. Не знаю. Ну, вроде, делаю то, что делаю.

(с) шахматист Александр Гельман об одной из своих партий.

22:59 

Кримтанн взял в жены Куйниу дочь Эрнбранда и она родила ему дочь, Эйтне Уатах (Ужасную). В ночь когда родилась Эйтне, в крепости был Бри сын Байркеда, друид.

"Девочка, что родилась в эту ночь,"-- сказал друид, "прославится по всей Ирландии (...)"

Когда люди услышали верную весть друида, то, для того чтобы еще больше увеличить могущество Эйтне и для того, чтобы она росла быстрее, стали кормить ее мясом маленьких мальчиков. Поэтому ее и прозвали "Ужасная", ибо она наводила страх на всех маленьких мальчиков.

(с) Изгнание Деши

22:30 

ой ё...

1
'Ni o Temair dochumlaid ticid ticid dothaide g-luind mara cotobcatha crethit cetnaanad tuidecht do mac Daurthecht deircthe Eogan sceo echta scen macco Echaci Airiman Artt ero Corp coitual cel cichsit datfiannse im Findchad mac Niod atroinne noifidir ruthit min mairfitit coicthe rann Dil diairithe Lethe Laidcind ilar lenthws diacoi crochse marfit Dil nad flathiws gaile genithar gaibthiut co firu Fochla ifaitse dosclich doarnid arus niac Meschuirb
mogithar dalsus condesil fidgella forderga ordd araserb slas ninde mac nDega diagraif arrigthius rige os cach ros codidiandesingar ar Ros mac Feochair feig falnathar cotafodlaib fergair cain iarnithu mac Riath rascthius itreichnimi
conoid ni.' Ni.

2
Nitho Themuir dochumlith ticith dofaiteth gluînd mair conib cath crechtnigther aratuitet da mac Durthacht dercth echen sceo echde sceo mac mair-Echach ere maine ard erc corba m<vccu delchidechsit dodareim Findchath mac Níathait no Endi rofitir ruitln'd fincl niarfithid coderaind Dil dia rathus Lithi Ladcend hilar lentus dia Chondochtse norbe dal nad lathugaile gainethur gaibidith co fìro Foichle hi foidse dosfeth tus ar dith arus rciac Meschuirp mogethar dalsws condeisel ditafind gola folt forderga ord sera serbsi as indin indinn dega grisas rigthws rigib os cech rus condirannais ingair arus mac maic Fechuir fech fellnatar contofodli fergair conarnith mac Níath naiscthus hi ^trena hi triach none conoethu nithu Ni o Themuir dochumlit.

14:08 

Анналы Четырех Мастеров о смерти Кормака сына Арта

Год 266 от РХ
На сороковом году правления Кормак сын Арта сына Конна принял смерть в Клетехе, подавившись рыбьей костью, То было заклятие друида Майлгена из-за того, что Кормак отвернулся от друидов и стал почитать Господа. По этой причине диавол напал на короля и погубил его чарами друидов. Кормак создал «Учение Королей», чтобы сохранить традиции, обычаи и правила королевского правления. Кормак был знаменитым автором (ughdar) законов, летописей и преданий, ибо он создал правила и законы в каждом деле, в каждом искусстве. Законы и правила Кормака дошли и до наших времен.

Также Кормак сын Арта собрал в Темре историков-хронистов и приказал им написать хронику Ирландии в одной книге, которая называлась «Псалтырь Темры». В этой книге были записаны в хронологическом порядке деяния королей ирландских пятин и императоров мира. Там были также записаны обязанности короля Ирландии и определены обязанности королей Пятин и размеры налога и дани, которую они имели право взимать со своих подданных знатных и простых. Также были там записаны размеры Ирландии от берега до берега и указаны границы областей, от пятин к племенам, от племен к селениям, от селений к наделам. Об этих вещах говориться в книге Лебор на Уйдре, они упоминаются также в Книге Старины Мест.

23:22 

Фиахна Муйлетан

читать дальше

Интересно сравнить этот рассказ с "Рождением Кормака":
читать дальше

16:24 

Как-то раз Финдтигерн жена Монгана попытала, то -есть, попросила мужа, рассказать ей о своих путешествиях и Монган рассказал ей о том, что произошло с ним за семь лет.
Вот как это случилось: в год смерти Киарана сына Сайгира и Туатала Маэлгарва и обретения королевской власти Диармаидом сыном Кервалла ирландцы сошлись на большое собрание в Уснехе Миде. Когда все множество людей уже было в сборе, обрушился на него страшный град. Величина градин была такова, что от двенадцати упавших на землю градин произошли двенадцать великих рек Ирландии. Монган с семью спутниками своими, среди которых были его жена и его приближенный рассказчик по имени Кайртеде сын Маркана поднялся на некий курган. Там он увидел дивное селение, окруженное деревьями и пошел к нему и зашел во двор, а оттуда в чудесный дом, крыша которого была покрыта бронзой. Немало чудес было в этом доме со светлыми светлицами: мягкие перины, пестрые покрывала, тонкие ткани. Семеро хозяев дома оказали Монгану добрый привет. Гости остались с хозяевами и принялись пить и пировать. И вот тогда-то Монган и стал рассказывать своей жене о странствиях своих, как он и пообещал ей до того. Им казалось, что они провели в дивном доме всего одну ночь, а на самом деле они прожили в нем полный год. На рассвете они увидели, что очутились в крепости Рат Мор, что на равнине Маг Лена.

17:25 

Анналы четырех мастеров о сметри Монгана:

Год 620. Монган сын Фиахны Лургана был убит камнем, который пустил в него Артур сын Бикара, британец. Бекк Бойрхе сложил об этом такие стихи:

Холодный ветер с острова Иле
Овеял Киннтайр
Они совершат недоброе дело
Погубят Монгана сын Фиахны.

Церковь Клуан Айртир сегодня полна людьми
Здесь похоронены четыре героя
Кормак Кривой, --звучен его голос—
За ним-- Илланн сын Фиахры.

Вот двое других
-Со многих племен собирали они дань,--
Монган сын Фиахны Лургана
И Ронан сын Туатала.

21:12 

о том как был проклят Монган

22:43 

Leic uait, or is anfis do.

19:47 

‘Cid dognid andsin, a chlerchi?’

00:17 

Как то раз, когда Колум Килле жил в Дойре с сотней других святых людей, к нему пришел Брендан, также с сотней святых. А на ужин в обители у Колума Килле было в тот день лишь девять хлебов и девять рыб. Великий стыд охватил Колума Килле. Но благословил он свои припасы и сила этого благословения была такова, что тотчас же в руке у каждого из собравшихся появилось по хлебу и по рыбе. Более того: если бы к святому Колуму Килле сошлись бы люди из всех соседних земель, то и тогда каждый из них сполна получил бы на ужин и хлеба и рыбы. А на утро следующего дня, девять хлебов и девять рыб снова оказались в целости и сохранности.

Из этой истории следует, что не благородным старцам и прочим святым прежних времен уподобил Бог Колума Килле, – а уподобил его Тому, кто в роще (?) накормил пять тысяч человек пятью хлебами и двумя рыбами.

(c) Манус О Доннелл "Житие Колума Килле", глава 84

13:43 

В той битве не явился и не поддержал Уи Нейллов дух Колума Килле, ибо над воинством лейнстерцев узрел он Бригиту, устрашавшую отряды Половины Конна.

(с) Битва при Алмайне

world-of-legends.su/keltika/korolevskiu/id1841

09:51 

дневник Льва Федотова в интернете!

23:42 

повесть о Монгане

Это случилось, когда у Монгана гостил филид Форголл. Как-то раз Монган вышел из крепости и встретил бедного ученика-поэта. Монган молвил:

В плаще из рогожи
Непросто слагать стихи,
Но ты преуспеешь в учении
Если пройдешь долгий путь.

Увидев, в какой грубый плащ одет ученик поэта Монган понял как он беден и решил испытать его.
«Отправляйся в Сид Лехет Айдни,»-- сказал ему Монган, «и забери для меня оттуда некий самоцвет приналдежащий мне. Также ты получишь от жителей сида фунт светлого серебра в двенадцати слитках. Следуй в Лехет Айдни таким путем: сначала навести сид Кнок Байне – там встретишь ты добрый привет. Затем иди к холму Дума Гранейрд, а оттуда -- в Сид Лехет Айдни. Забери мой самоцвет и приходи к реке Лехет Айдни, там ты получишь фунт золота в девяти слитках-- также и это золото ты должен принести мне.»
Бедный поэт пришел в Сид Кнок Байне и там его встретили супруги-правители. Оттуда он пошел в Сид Кнок Майне, где ему, как посланцу Монгана, был оказан добрый привет. Вслед за тем он пошел к холму Дума Гранейрд, также и там встретил он добрый привет. И вот наконец пришел он в Сид Лехет Айдне, где его приняли уже другие супруги-правители. Они сердечно приветствовали посланца Монгана, всячески заботились о госте и оставили его ночевать в сиде. С одной стороны дома были запертые покои, очень богатые. Поэт, как научил его Монган, попросил открыть их. И хозяева открыли запертые покои и сказали гостю, чтобы он ничего не брал оттуда кроме того, что ему поручено взять. Поэт так и сделал. Он открыл покои и забрал из них только самоцвет Монгана и фунт серебра. С этим богатством он пришел к реке Лехет Айдни и взял там фунт золота. И он принес все эти сокровища Монгану и отдал ему самоцвет и золото-- тогда Монган оставил ему серебро. Таковы были похождения бедного поэта.

22:40 

--Вот мое слово, – сказал Колум Килле, – мы должны удержать поэтов в Ирландии.
--Непросто будет удержать их, – возразил король – ибо число их очень велико и трудно нам одаривать всех сокровищами и всякий раз отвечать на несправедливые требования.
--Не говори так, – молвил Колум Килле, – ибо хвала, которую они воздают тебе, долговечна и верна. Долговечна и верна была хвала, которую поэты воздавали Кормаку сыну Арта сына Конна Сто Битв и поэтому слава этого короля дошла и до наших дней, а сокровища, которыми он награждал поэтов исчезли.» И Колум Килле сложил такие стихи:

Благородный Кормак стал выше корысти
Слава его жива, а богатства его исчезли.

«То же самое, о король, произойдет и с тобой,»-- продолжил свою речь Колум Килле, « если ты удержишь поэтов в Ирландии, то хвала, которую они воздадут тебе, переживет время, а сокровища твои все равно не уцелеют.»

20:24 

игра слов

1.
(c) Faistini Airt meic Cuind ocus a chretem inso (LU)

... día dechaid in n-echtra do thig Uilcach in goband díar comraic fri Etain día n-dernad Cormac.

2.
О Доннелл гл.42

Et o ata sin mar sin ben eraic oir ocus airgid, cruid ocus cethra amuigh and gach en-drochaed bec no mor da n-dentar fud do reir mar dicifider duit fein ocus do dainib eolcha ecnaidhe do righacta ocus do tigernais ocus da n-derna tu so, do-béra Dia luach duit ar a son .i. do ben ata aimrid re fada geinfider mac etrand ocus hí..."

Опытное поле

главная