АББАТ ИЗ ДРУМЕНАХА
Перевод сделан вручную
Некий муж, аббат из Друменаха, задумал устроить на Паcxу большой пир. После того как всё было готово, он вышел из бруйдена и поднялся на высокий красивый холм неподалёку от селения. А выглядел этот муж вот как: на голове его была ладная славная шапка, широкая шёлковая рубашка доходила до колен, великолепная, весьма красивая туника была надета на рубашку, а поверх туники
был тёмно-красный складчатый плащ. В руке этот муж держал дивный меч с золотой рукоятью. Поднявшись на вершину холма, он улёгся на землю и заснул.
Когда же он пробудился от сна, то первым делом захотел взять свой меч, но нашёл на том же самом месте "орижие женщины"--прялку. Вот как стал он теперь выглядеть: женское льняное платье до земли, а на голове женская причёска--длинные локоны золотистых волнистых волос, мягких и красивых. Когда же он прикоснулся к своему лицу, то не ощутил на нём ни усов ни бороды. И провёл он рукой между бёдрами своими и обнаружил там признаки женские. Но не поверил он сперва всем этим различиям и подумал, что это игра морока или колдовства. И тут явилась некая старая женщина, грубая и отвратительная, словно языческий идол, косматая, седая и большеглазая. И сказала она: " О милая молодая девушка, кто ты и почему ты стоишь на этой вершине одна в такой поздний час?"
Горько стало ему от этих слов, горестно. И вот что ответил он: Не ведаю я теперь куда мне пойти и что делать, ибо если приду я к своим людям, то не узнают они меня, если же пойду прочь, то поступлю незаконно ибо не подобает женщине бродить одной. Так лучше уж мне скрываться под землёю, пока Бог не заберёт мою жизнь, ибо это Он изменил мой вид и исказил мой облик. Но, хотя и преобразил Бог моё тело, приношу клятву свою перед ликом Создателя, что не казнил я людей, нiкого не предавал; что не чинил оскoрблений ни Колоколу, ни Посоху, ни Реликвии; что не вредил я церкви и не творил зла и что не было ни у кого недовольства мною или аббатством моим."
Вслед за тем он взошёл на высокую величественную вершину холма, и плакал печально, и громко горестнo рыдал. Вот что говорил он, поднявшись наверх: "Увы, теперь поглотит меня земля, ибо не ведаю, куда пойти и что делать."
И она (т.е. девушка бывшая аббатом) спустилась вниз по западному склону холма и достигла окрестностей Кромглинне--монастыря, стоявшего к западу от Друменаха. И на лугу перед селением встретился ей некий высокий витязь, видный и воинственный. Любовь к девушке, необьяснимая и неодолимая, охватила его и внял он жалобам её, и стал ей другом и заступником. После того, как они провели вместе ночь, витязь спросил у девушки, кто она такая и из каких краёв она пришла. Но девушка ответила, что не может открыть ему этого. " А я," -сказал воин,-"не скрою от тебя своего доброго имени, ибо я--настоятель этого монастыря, который зовётся Кромглинне. Два года назад моя жена умерла. Станешь ли ты мне милой подругой вместо неё?"
И вот они пошли к дому настоятеля и все домочадцы оказали девушке добрый дружеский приём. Шесть лет была она замужем за настоятелем и родила ему семерых детей.
Однажды к настоятелю пришёл посланник из Друменаха и пригласил его отпраздновать Пасху. Жена пошла вслед за ним, мимо того холма, на котором был преображён её облик. И тут, у холма, на неё напал сон (а настоятель со своими людьми уже ушёл вперёд, к церкви). А когда женщина пробудилась от сна, то к ней вернулся её истинный вид. И обнаружил аббат могучий, украшеный золотом меч у колена своего и сказал: "Господи всемогущий (...)." И пошёл он после плача великого в жилище своё и сказала ему жена его: "Долго же не был ты дома!"
Эта удивительная история была рассказана в пиршественном зале. Вначале никто не принял её на веру, ибо жена сказала, что со времени ухода аббата прошло меньше часа. Однако, после того, как было приведено много различных доказательств, истории поверили. Что же до детей, то было решено разделить их: одного милого маленького мальчика передали на воспитание настоятелю, а остальных детей поделили поровну между собой.
Перевод сделан вручную
Некий муж, аббат из Друменаха, задумал устроить на Паcxу большой пир. После того как всё было готово, он вышел из бруйдена и поднялся на высокий красивый холм неподалёку от селения. А выглядел этот муж вот как: на голове его была ладная славная шапка, широкая шёлковая рубашка доходила до колен, великолепная, весьма красивая туника была надета на рубашку, а поверх туники
был тёмно-красный складчатый плащ. В руке этот муж держал дивный меч с золотой рукоятью. Поднявшись на вершину холма, он улёгся на землю и заснул.
Когда же он пробудился от сна, то первым делом захотел взять свой меч, но нашёл на том же самом месте "орижие женщины"--прялку. Вот как стал он теперь выглядеть: женское льняное платье до земли, а на голове женская причёска--длинные локоны золотистых волнистых волос, мягких и красивых. Когда же он прикоснулся к своему лицу, то не ощутил на нём ни усов ни бороды. И провёл он рукой между бёдрами своими и обнаружил там признаки женские. Но не поверил он сперва всем этим различиям и подумал, что это игра морока или колдовства. И тут явилась некая старая женщина, грубая и отвратительная, словно языческий идол, косматая, седая и большеглазая. И сказала она: " О милая молодая девушка, кто ты и почему ты стоишь на этой вершине одна в такой поздний час?"
Горько стало ему от этих слов, горестно. И вот что ответил он: Не ведаю я теперь куда мне пойти и что делать, ибо если приду я к своим людям, то не узнают они меня, если же пойду прочь, то поступлю незаконно ибо не подобает женщине бродить одной. Так лучше уж мне скрываться под землёю, пока Бог не заберёт мою жизнь, ибо это Он изменил мой вид и исказил мой облик. Но, хотя и преобразил Бог моё тело, приношу клятву свою перед ликом Создателя, что не казнил я людей, нiкого не предавал; что не чинил оскoрблений ни Колоколу, ни Посоху, ни Реликвии; что не вредил я церкви и не творил зла и что не было ни у кого недовольства мною или аббатством моим."
Вслед за тем он взошёл на высокую величественную вершину холма, и плакал печально, и громко горестнo рыдал. Вот что говорил он, поднявшись наверх: "Увы, теперь поглотит меня земля, ибо не ведаю, куда пойти и что делать."
И она (т.е. девушка бывшая аббатом) спустилась вниз по западному склону холма и достигла окрестностей Кромглинне--монастыря, стоявшего к западу от Друменаха. И на лугу перед селением встретился ей некий высокий витязь, видный и воинственный. Любовь к девушке, необьяснимая и неодолимая, охватила его и внял он жалобам её, и стал ей другом и заступником. После того, как они провели вместе ночь, витязь спросил у девушки, кто она такая и из каких краёв она пришла. Но девушка ответила, что не может открыть ему этого. " А я," -сказал воин,-"не скрою от тебя своего доброго имени, ибо я--настоятель этого монастыря, который зовётся Кромглинне. Два года назад моя жена умерла. Станешь ли ты мне милой подругой вместо неё?"
И вот они пошли к дому настоятеля и все домочадцы оказали девушке добрый дружеский приём. Шесть лет была она замужем за настоятелем и родила ему семерых детей.
Однажды к настоятелю пришёл посланник из Друменаха и пригласил его отпраздновать Пасху. Жена пошла вслед за ним, мимо того холма, на котором был преображён её облик. И тут, у холма, на неё напал сон (а настоятель со своими людьми уже ушёл вперёд, к церкви). А когда женщина пробудилась от сна, то к ней вернулся её истинный вид. И обнаружил аббат могучий, украшеный золотом меч у колена своего и сказал: "Господи всемогущий (...)." И пошёл он после плача великого в жилище своё и сказала ему жена его: "Долго же не был ты дома!"
Эта удивительная история была рассказана в пиршественном зале. Вначале никто не принял её на веру, ибо жена сказала, что со времени ухода аббата прошло меньше часа. Однако, после того, как было приведено много различных доказательств, истории поверили. Что же до детей, то было решено разделить их: одного милого маленького мальчика передали на воспитание настоятелю, а остальных детей поделили поровну между собой.