убийство Гириона по "Разрушению Трои" (ред. Книги Лейнстера)
Геркулес сразил и мощного, могучего, многоглавого мужа Гириона, жившего на острове Гидрия, что в море Торриан, между Европой и Африкой.
читать дальше Когда король Греции Арестиус сын Стенела Лакедемонского услышал о нём (т.е. о Гирионе) то он, по наущению Юноны, послал Геркулеса на бой с Герионом, причём Геркулес не получил для плавания на остров Гериона ни лодки ни корабля, но одну лишь корабельную мачту.
Сначала на Геркулеса напал сторожевой пёс Гериона. Этот пёс по имени Отомус, сильный как сто человек, был повержен Геркулесом. Тогда явился Итмус, сын Гириона. Он сразился с Геркулесом в бою-поединке и пал от его руки. И вот идёт сам Гирион—великий воитель попирающий западный мир. Геркулес убил Гириона , забрал все его драгоценности, всё его добро и весь его скот и пришёл к устью реки Тибр. Здесь он оставил своё стадо, а сам пошёл к дому Эвандира, короля Аркаты.Разговор Мудрецов. Бой Кайльте с фоморами по "Книге Лисмора".
Кайльте с девятью спутниками пошел оттуда через горы Слиав Куйре, Слиав Кайрбре и Слиав Кейде, и достиг крепости Кахар Дайм Дейрг. Вскоре увидели фении, как на холме перел ними появились два человека: прекрасный воин и его спутница, светлая королева. И подошли они к фениям, и воин приветствовал Кайльте и спросил его кто он и откуда.
читать дальше«Меня зовут Кайльте сын Ронана, я дружинник Финна сына Кумалла,»--ответил Кайльте. «А как твое имя, о воин?»
«Я Эоган Владетель Бруга,»--ответил тот. «из древнего рода Кайрбре сына Кормака. Моя жена, знатная женщина Бекнайт, Хозяйка Бруга. Ей столько же лет, сколько и мне. Уже тридцать лет мы вместе.»
«Верно ты очень богат, благородный воин?»--спросил Кайльте.
«Был я некогда богат,»--молвил Эоган. «Каждое третье селение и каждое третье стадо от водопада Эсс Руад до холма Кнок Фоморах, что зовется иначе Торах Туйшкерт Эйренн, принадлежали мне.»
«Кто же отнял у тебя все это?»--снова спросил сын Ронана.
«Сын Беды, старый фомор Торахар Тайди захватил мои земли, мои стада и богатства. Все разграбил он, разорил и разрушил и осталось у меня лишь двадцать восемь коров.»
«Где живет фомор?»--спросил Кайльте.
«Есть на севере, над водами великого залива, скалистый и неприступный остров. Там живет он, сам-третий, с дочерью и боевым псом. Никто не в силах одолеть их. Четырем сотням воинов равен в бою Торхар Тайде, а его дочь и его пес равны еще трем сотням бойцов.»
«А в каком месте залива выходит на берег фомор, когда приплывает с острова в Ирландию?»--спросил Кайльте.
«Следуй за мной, на северо запад.»--сказал Эоган. И уже к вечеру они вышли к берегу моря и заночевали там.
Наутро следующего дня поднялся Кайльте и взял оружие: щит, меч и два копья, и вышел на берег, напротив скалистого острова, и стал поджидать фомора. И вот видит он: плявет к берегу курах. На носу его сидит страшный косматый пес свирепого вида. Горло его защищает
железный ошейник. Пса держит на цепи дочь фомора: грузная, грязная быбы, с туловищем как мешок и с головой как булыжник. Оружием ей служит черный железный вертел. На корме кураха сидит сам Торхар Тайди, угрюмый фомор огромного роста.
Трепет и тревога охватили Кайльте, когда фоморы подплыли к берегу и достигли земли.
«Кто это там стоит у нас на пути?»--сказал Торахар Тайде у своей дочери. «Пускай на него нашего пса, пусть станет поживой ему этот воин.»
И когда фоморка спустила с цепи боегого зверя, охватил Кайльте такой страх и ужас, какого он никогда не испытывал прежде ни в бою, ни в единоборстве. Но молвил сын Ронана: «Да защитят меня мой Бог и мой Горшок (то есть Патрик)!» И с этими словами он метнул в пса медный дротик. И попал этот дротик прямо в глотку псу и пробил ему пасть. И упал пес из кураха в воду и принял смерть в волнах морских (а потом его вынес на берег прилив).
Тут фоморы вышли на землю и набросились на Кайльте и схватились с ним в жестоком бою.
Тридцать ран нанесла Кайльте свирепая дочь Тораха Тайди, но изловчился сын Ронана и распорол ей мечом брюхо, так что все ее кишки вывалились на землю. Затем Кайльте схватился с самом Торахом и долго разили и рубили друг друга они. Наконец сын Ронана рассек фомора натрое. Он срубил три головы врагов и отнес их в бруг и селение Эогана. Эоган и все фении премного дивились подвигам Кайльте и благодарили его за помощь.Боевые Звери из "Подвигов Конгала".
Жители крепости выпустили на войско Конгала двух боевых зверей. В молчание погрузились дружинники, едва увидели этих свирепых тварей, косматых и страшных.
читать дальше«Славные мои соратники,»--взял слово старый Айргранн, «сейчас все вы примете смерть от этих чудовищ, ибо каждое из них равно по силе сотне воинов. Никакое оружие не способно пронзить и поразить их.»
«Не найдется во всем мире такой твари,»--отвечали ирландцы, «которую наше оружие не могло бы поразить.»
Боевые звери разьярились, рыжая шерсть их встопорщилась. Они с разбега бросились в море и быстро поплыли к кораблям. Великий ужас, необоримый страх охватил ирландцев. Один только Кримтан сын Морского Фергуса не устрашился. Он прыгнул в воду и поплыл навстречу зверям. По морю Кримтан плавал так же легко, как ходил по суше.
Вот он нырнул с головой и оба зверя извиваясь нырнули за ним. Когда же Кримтан вынырнул и высунул голову из воды, звери тотчас же вцепились в него и стали рвать его плоть и белую кожу, прогрызая мясо до самых костей.
Снова нырнул Кримтан и звери отпустили его. Вдруг он вынырнул из глубины прямо между двух чудовищ и, схватив их за головы, потащил к высокой скале, о которую с грохотом разбивался прибой.
Кримтан так ударил обоих тварей головами о скалу, что лопнули их шкуры и треснули их черепа и мозг вытек сквозь уши.
Все воины Конгала громко закричали, радуясь победе Кримтана.
«Вот подвиг величайший из всех, что я видел.»--воскликнул Брикриу. «От начала мира до сего дня не было героя сильнее и храбрее. Слава бесстрашному Кримтану!»