худ. пер.
читать дальшеКак то раз Фиахна Финн сын Баэтана сына Муйркертаха сына Муйредаха сына Эогана сына Ниалла покинул Ирландию и пришел в Лохланн. В то время Лохланном правил Эолгарг Великий сын Магайра. Он радушно встретил Фиахну и оказал ему добрый прием и большой почет. Но вскоре после того, тяжелая болезнь поразила короля Лохланна и спросил он своих лекарей и мудрецов, сумеют ли они вылечить его. Мудрецы же ответили, что от этой болезни нет иного средства, кроме похлебки из мяса белой красноухой коровы. Люди обыскали весь Лохланн и нашли во всей стране только одну такую корову, ее держала ведьма по имени Кайлех Дув (Черная Ведьма). Сначала предложили ей взамен одну простую корову, но ведьма отказалась. Тогда предложили ей четырех коров, по одной за каждую ногу белой коровы. Тогда ведьма согласилась на обмен, но с одним условием: она захотела, чтобы Фиахна Финн стал поручителем сделки.
Вскоре к Фиахне пришли гонцы из его родной земли и он вернулся вместе с ними в Ирландию, принял королевскую власть над Уладом и правил страною один год. И вот однажды в конце года страшный крик раздался перед воротами крепости Фиахны. Король приказал своим людям пойти и узнать кто там кричит и, кто бы это ни был, привести его в королевский дом. А кричала Черная Ведьма из Лохланна. Она просила защиты у Фиахны.
Фиахна поздоровался с ведьмой и принялся ее распрашивать.
«Вот мои вести,»-- сказала старуха, «король Лохланна нарушил свое слово и не отдал мне в уплату четырех коров, как обещал.»
«О ведьма,»-- молвил Фиахна, «я сам отдам тебе четырех коров.»
«Я их не приму.»
«Тогда возьми от меня двадцать четыре коровы.»-- предложил король.
«Нет, не возьму.»
«Возьми от меня восемь десятков коров, по двадцать за каждую ногу твоей белой.»
«Клянусь,»-- сказала старуха, «даже если бы ты отдал мне всех коров уладской пятины, я не приняла бы твой дар. О Фиахна, ты должен объявить войну королю Лохланна. Я пришла за тобою с востока, иди же теперь за мной на восток.»
И Фиахна собрал десять отборных отрядов уладского войска и напал на Лохланн и вызвал на битву его жителей. Три дня готовились они к сражению. И, когда обе рати встретились на поле боя, король Лохланна выступил вперед и стал вызывать ирландцев на поединок. И в тот день пало от его руки три сотни бойцов Фиахны. Потом из шатра короля Лохланна выпустили страшных овец, и овцы эти умертвили еще три сотни ирландцев. И на второй и на третий день они убили по три сотни людей. Тяжело было Фиахне видеть такие потери. И сказал он: "Неудачей обернулся наш поход. Позор поражения повод для печали. Сколько смелых воинов полегло от этих овец! Мне было бы не так обидно, если бы пали они сражаясь с войском Лохланна , тогда мы сумели бы отомстить за их смерть. Подайте мне мое оружие, я сам буду биться с овцами."
"Подожди, о король,"-- сказали ему люди, "не стоит тебе вступать в бой."
"Даю слово,"-- молвил Фиахна. "ни один ирландец не падет больше на этой войне. Сейчас я сам схвачусь с овцами и, если суждено мне погибнуть, я приму смерть, ибо никто еще не уходил от своей судьбы. Если же погибнут овцы, то мы выиграем битву.
И вот, когда держал он такую речь, к нему подошел некий неведомый воин высокого роста. На нем был зеленый плащ с застежкой из светлого серебра повыше груди. Нарядная рубашка воина была из шелка и доходила до белых колен. На голове его был венец из золота и золотыми были подошвы его сандалий. Воин обратился к Фиахне и сказал:
«Какую награду ты дашь, о король, тому, кто отразит от тебя лохланнских овец?»
«Ты получишь за это все что пожелаешь.»-- отвечал Фиахна.
«Поклянись, о король.»-- попросил воин.
«Клянусь!»
«Тогда слушай меня. Дай мне твое золотое кольцо, чтобы я показал его твоей жене, ибо я сейчас собираюсь вернуться в Ирландию и провести с ней ночь.»
«Такого я не позволю ни одному ирландцу.»-- ответил Фиахна.
«Тебе от этого будет только польза.»-- возразил незнакомец. «Ибо от меня у твоей жены родится доблестный сын, а называть его будут в честь тебя-- Монган сын Фиахны Финна. Я же приду к твоей жене в твоем облике (вот для чего мне кольцо), так что она ничего не заподозрит. Я , Мананнан сын Лира отдам тебе власть над Лохланном, Британией и Страной Саксов.»
Сказав такие слова, воин достал из под плаща огромную овчарку с ошейником и поводком.
«Клянусь, ни одна овца не убежит от этого пса, а потом он ворвется в крепость лохланнцев и сразит еще три сотни бойцов. Так ты одержишь победу.»
Вслед за тем воин в зеленом плаще отправился в Ирландию. Там он сошелся с женой Фиахны в облике самого Фиахны и она от него забеременела. В тот же день лохланнские овцы погибли от зубов пса, и вместе с ними пали три сотни знатнейших людей Лохланна, а Фиахна завоевал королевства лохланнцев, британцев и саксов. Что же до Черной Ведьмы, Фиахна отдал ей свой долг: семь замков с землями и угодьями и по сотенному стаду каждого скота. Потом он возвратился в Ирландию и застал жену беременной. И, когда пришло время, у нее родился славный сын.
У Фиахны Финна был слуга по имени Дайм. В ту же ночь у него тоже родился сын и обоих мальчиков крестили вместе. Сыну Фиахны дали имя Монган, а сыну Дайма-- Мак ан Дайм.
На равных с Фиахной Финном Уладом правил еще один король, Фиахна Дув (Черный). И стало так, что у него в это же самое время родилась дочь, которую назвали Дув Лаха Белорукая. Монган и Дув Лаха сразу же были обручены.
Через три дня после того, как родился Монган, за ним пришел Мананнан и забрал его с собой на воспитание в Заветную Землю Тир Тарнгайре. И сказал Мананнан, что не отпустит Монгана назад в Ирландию, пока не исполнится ему двенадцать лет.
Расскажем теперь о Фиахне Черном сыне Демайна. Вышло так, что он посорился с Фиахной Финном сыном Баэтана, собрал большое войско, напал на его крепость, сжег ее и разрушил, а самого Фиахну Финна убил и захватил власть над всем Уладом, вопреки воле его жителей. Через шесть лет улады захотели вызвать к себе Монгана и поставить королем его, но Мананнан не позволил. Только когда Монгану исполнилось шестнадцать лет, Мананнан отпустил его домой. И, стоило Монгану вернуться в Улад, как знатные люди страны заключили мир между ним и Фиахной Черным. Половину Улада передали Монгану и, кроме того, он получил в жены Дув Лаху – это была вира за смерть отца.
Как то раз, когда Монган и Дув Лаха сидели в своих покоях и играли в фидхелл, к ним зашел маленький черный монашек и сказал: «Не пристало тебе, о Монган, владеть половиною Улада и не мстить Фиахне Черному за убийство отца. Говорю это не в обиду твоей жене, но сейчас Фиахна один в своей крепости и нет при нем ни свиты ни дружины. Пойдем со мною, спалим крепость Фиахны, а самого его убьем!»
«Не знаю к добру ли твои слова,»-- ответил Монган, «но я иду с тобой.»
Так Фиахна был убит Монганом и черным монахом. Монган взял власть над всем Уладом, а монашек, который подговаривал его на убийство, был многоликий Мананнан сын Лира.
Все знатные люди Улада собрались у Монгана и он сказал им: «Хотел бы я обойти все пятины Ирландии и собрать с них дань, чтобы было у меня вдоволь золота, серебра и других богатств, для раздачи вам наград и даров.»
«Мы с тобой, о король!»-- отвечали знатные люди.
Монган выступил в поход и стал обходить ирландские пятины. И вот, он пришел в страну лагенов. Лагеном правил в то время Брандуб сын Эохайда. Он оказал добрый дружеский прием королю Улада и разместил его свиту на ночь в своем селении. А на заре нового дня Монган поднялся на стену королевской крепости и увидел, как в поле пасутся пять белых красноухих коров, и подле каждой коровы был теленок. Очень полюбил Монган этих коров, едва увидал их. Тут подошел к нему король Лагена.
«Что друг, по дуще тебе эти коровы?»-- спросил он.
«Клянусь, что не знаю ничего прекраснее, кроме королевской власти.» – ответил сын Фиахны.
«Даю слово,»-- сказал Брандув, «этих коров надо подарить твоей жене, Дув Лахе, ибо она самая красивая женщина в Ирландии, а коровы эти-- самый лучший ирландский скот. Я же не потребую за них никакой платы от тебя, кроме «союза безотказной дружбы».
На том они и порешили: заключили союз дружбы без отказа, после чего Монган вернулся домой, взяв с собой пятнадцать красноухих коров.
«Что это за дивное стадо?»-- спросила его Дув Лаха, «откуда оно у тебя?»
Монган стал рассказывать жене о том, как он заполучил этих коров, но, не успел он закончить свою историю, как вдали показалось огромное войско. И подступили оно к селению Монгана, а во главе его стоял король лагенов.
«Зачем ты пришел ко мне?»-- спросил его Монган. «Если тебе что то нужно, то знай, не найдется во всей уладской пятине ничего, что я не смог бы тебе подарить.»
«Если так,»-- ответил король Лагена, «подари мне твою жену, Дув Лаху.»
Надолго замолчал Монган. Наконец он сказал: «Никогда не слыхал я о том, чтобы люди просто так дарили другим своих жен.»
«Хоть ты и не слышал об этом,»--взяла слово Дув Лаха, «ты обязан отдать меня, дабы спасти свою честь.»
Великий гнев охватил Монгана и все же он позволил королю Лагена забрать его жену.
А Дув Лаха отозвала короля Лагена в сторону и сказала ему: «О король, я могу сделать так, что половина Улада со всем народом перейдет под твою власть. Но я клянусь, что не пойду вместе с тобой, пока ты не выполнишь всего одну мою просьбу.»
«Что же это за просьба?»-- спросил король.
«Хочу я, чтобы ты ровно год не приближался ко мне и чтобы мы не провели ни единой ночи под одной крышей. Когда будешь заходить ко мне в покои, не садись рядом со мною, а садись напротив. Боюсь я, что великая любовь к тебе одолеет меня раньше времени и это приведет нас к несчастью. Но если через год любовь не покинет нас,-- только тогда мы будем жить вместе.»
И король Лагена принял такие условия и увел женщину в свою крепость. А Монган, прожив без любимой жены три месяца, тяжело заболел.
Расскажем теперь про Мак ан Дайма, слугу Монгана. В день свадьбы Дув Лахи он взял в жены ее служанку, которую также забрали в Лаген. И вот однажды Мак ан Дайм зашел к Монгану и сказал: «Плохи наши дела, о Монган. Я вижу, что скверно ты учился у Мананнана, в заветной земле Тир Тарнгайре, верно, ты только обжирался там и валял дурака. Почему ты не вызволишь наших женщин из плена?! Не могу я больше жить без любимой жены, а я ведь не заключал с лагенами «союза безотказной дружбы», как это сделал ты!»
«Если твои дела плохи,»-- заметил на это Монган, «то мои еще хуже.» И потом он прибавил: «Ступай же в кладовую и возьми оттуда большую корзину. Положи в корзину ломоть торфа из Ирландии и ломоть торфа из Альбы. Я сяду в корзину и ты потащишь меня в ней на своей спине. Тогда, если король лагенов спросит у своих колдунов о том, где я, они не смогут понять в Ирландии я или за морем и не будут знать где и как меня разыскивать.»
Так отправились они в Лаген и Мак ан Дайм тащил Монгана на спине. В это время лагены собрали большую ярмарку на равнине Маг Лифе. Монган же с Мак ан Даймом вышли на поле Махайре Килле Камайн и лагенский король, не узнав их, прошел мимо со всей своей дружиной.
«Увы нам, о Мак ан Дайм,»-- молвил Монган, «неудачей обернулся наш поход.» И тут они увидели святого клирика Тибрайде, священника церкви Килл Камайн. Он шел во главе процессии, держа в руках четыре евангелия. На спине же тащил он огромный кивот (?). Так клирики прямо на ходу совершали службу.
Премного удивился Мак ан Дайм и спросил у Монгана, что делают эти люди.
«Что то читают,»-- отвечал Монган, «а что, я и сам не разберу.»
«Я тоже ничего не пойму,»-- заметил Мак ан Дайм. «кроме одного аминь-аминь.»
Монган сотворил полноводную реку посреди равнины, на пути у Тибрайде, а через реку перебросил широкий мост. Премного удивился этому Тибрайде и осенил себя крестным знаменем.
«Мой отец и мой дед отродясь не видали здесь никакой реки, теперь же она появилась перед нами. По счастью через нее переброшен надежный мост.»
Клирики пошли по мосту но, когда они оказались на самой середине, мост рухнул в воду. Монган выхватил евангелия из рук Тибрайде, а его и других священников пустил по течению реки.
«Как ты думаешь, Мак ан Дайм,»-- спросил он слугу, «потонут клирики или не потонут?»
«Конечно потонут.»-- ответил Мак ан Дайм.
«Не станем мы их топить.»-- возразил Монган. «Пусть только река унесет их подальше, чтобы успели мы побывать в крепости лагенов.»
Монган придал себе облик Тибрайде а Мак ан Дайма превратил в другого клирика и в таком виде они предстали перед королем Лагена. Король радушно встретил Тибрайде , обнял его и расцеловал.
«Долго мы не виделись с тобой, о Тибрайде!»-- воскликнул он. «Теперь читай нам евангелие и иди впереди нас к нашей крепости. Мой колесничий Кейвин Кохлах станет сопровождать тебя, а королева, моя жена, будет тебе исповедоваться.»
Так они пошли вперед и, пока Монган читал евангелие, Мак ан Дайм то и дело приговаривал «аминь-аминь». И сказали люди, что еще никогда не встречался им такой священник, который говорил бы только «аминь».
И вот, они вошли в крепость, в которой была Дув Лаха. И женщина узнала Монгана. И сказал Мак ан Дайм: «Теперь оставьте нас, чтобы королева могла исповедаться.» Все послушно вышли и только одна не то служанка, не то королевская воспитанница никак не хотела уходить из покоев. Тогда Мак ан Дайм крепко схватил ее и выставил за дверь.
«Никто не должен оставаться вместе с королевой, кроме ее подруги, которая пришла вместе с ней из Улада.» И Мак ан Дайм закрыл светлицу королевы изнутри на засов, а окно распахнул настежь. А потом он обнял свою жену и повалился с ней на постель, но сделал это не раньше, чем Монган обнял королеву.
А Монган сел рядом с Дув Лахой и трижды поцеловал ее, и увлек ее на ложе и исполнил все ее желания. Тут, неожиданно для всех, заговорила старушка-караульщица, которая все это время тихо и незаметно сидела в своем углу. Но Монган тотчас же подул на нее волшебным дуновением, и так отвел ей глаза, что она увидела совсем не то, что было на самом деле.
«О горе мне, о горе,»-- запричитала старуха, «о святой клирик, не отбирай у меня небес за мои греховные видения, но прими покаяние от меня, ибо я люблю королеву всем сердцем.»
«Подойди ко мне, старуха,»-- приказал Монган, «сейчас я тебя исповедую.»
Старушка приблизилась к Монгану, а он, незаметно для нее, воткнул в кресло острый нож, и, когда караульщица село в кресло, то напоролась на нож и умерла на месте.
«Благослови тебя Бог, о Монган,»-- сказала Дув Лаха, «за то, что ты зарезал эту ведьму. Она конечно же доложила бы королю лагенов обо всем, что видела.»
Вдруг кто-то стал колотить в крепостные ворота. Это был Тибрайде, а с ним трижды девять клириков.
«Большего чуда мы не видели никогда.»-- подивились привратники. «Один Тибрайде внутри, и еще один снаужи.»
«Это колдовство!»-- крикнул им Монган из открытого окна, «Монган пришел к вам в моем облике, чтобы похитить королеву, а клирики-- это переодетые друзья Монгана. Поднимайтесь, привратники, и бейте их без пощады, а я хорошо вас награжу.»
И вскочили воины, и набросились на клириков, и положили на месте восемнадцать человек. Тут вышел к ним король лагенов и спросил их что происходит.
«Монган,»-- сказали они, «пришел к нам в облике Тибрайде, пока сам Тибрайде был у нас в гостях.»
Король Лагена отпустил уцелевших клириков и Тибрайде вернулся в церковь Килл Камайн. Ни один из его спутников не ушел из крепости без ран и побоев. А король Лагена удалился в свои покои. Монган же спрятался.
«Где же Тибрайде?»-- спросил Дув Лаху король Лагена.
«Не Тибрайде это был,»-- ответила женщина, «а Монган.»
«Так значит, ты была вместе с Монганом?»
«Да была, ведь по мне первый всегда лучший.»
«Пошлите за Тибрайде,»-- приказал своим людям король. «Мы должны повиниться перед ним за то, что перебили его клириков.»
Тибрайде привели в королевскую крепость, Монган же ушел восвояси и вернулся к себе домой. Еще три месяца не тревожил он короля лагенов и не виделся с женой. И снова он тяжко заболел, и снова пришел к нему Мак ан Дайм и сказал ему: «Свет еще не видел такого бездельника как ты, о Монган. Моя жена томится в плену у лагенов, а ведь я не заключал с ними «союза дружбы без отказа», подобно тебе.
«Я тяжко болен и не могу пойти с тобой.»-- ответил Монган. «Отправляйся сам к Дув Лахе в крепость Рат Дейшкерт Брег и передай ей мой привет.»
Мак ан Дайм пробрался в крепость лагенов и Дув Лаха сказала ему: «Пусть Монган сам приходит ко мне. Король Лагена как раз отправился совершать объезд страны, а его возница Кейвин Кохлах подговаривает меня бежать вместе с ним. Так что скажи Монгану, чтобы он не вел себя как слабак.»
Мак ан Дайм вернулся в Улад и стал ободрять Монгана. И вот, Монган сам явился в Рат Дейшкерт Брег и сел рядом с Дув Лахой. И расставили они на доске золотой фидхелл и начали игру. И вот, пока они играли, Дув Лаха открыла свою грудь и когда Монган взглянул на нее и увидел ее прекрасную грудь, желание женщины передалось и ему. Но тут под стенами крепости показался король Лагена со всем своим войском. И вошел он в крепости и спросил Дув Лаху, приходил ли к ней Монган. И она ответила, что приходил.
«О женщина,»-- сказал король, «могу ли я обратиться к тебе с просьбой?»
«Можешь,»-- ответила Дув Лаха, « я ни в чем не откажу тебе кроме одного-- провести с тобой ночь до конца года.»
«Если так,»-- сказал король, «если узнаешь, что Монган сын Фиахны Финна снова собирается к тебе, предупреди меня об этом.»
И вот, когда Монган через три месяца снова захотел навестить Дув Лаху, она рассказала обо всем королю. Войско лагенов окружило крепость со всех сторон и Монган не сумел в нее проникнуть и должен был вернуться назад ни с чем. И еще три месяца провел он дома, тяжко страдая. И пришли к нему знатные улады, и предложили выступить в поход против лагенов и сразиться с ними в битве за женщину.
«Даю слово,»-- сказал Монган, «что ни воин ни отрок из числа уладов не погибнет из-за моей жены. Если я потерял ее по собственной глупости, то мне и вернуть ее обратно по собственной хитрости.»
И он собрался в путь и, взяв с собой Мак ан Дайма пришел к крепости короля Лагенов. А там уже собиралась знать со всей страны, на пир в честь свадьбы короля и Дув Лахи. Монган же, поклявшись выручить любимую, стоял в поле перед селением.
«Ну что, Монган,»--сказал Мак ан Дайм. «Какой облик примем мы на этот раз?»
Тут мимо них прошла старая мельничиха по имени Куймине. При ней был огромный пес по кличке Бротар, на крепком кожаном поводке. За собою мельничиха вела костлявую клячу под старым вьючным седлом к которому приторочены были мешки с зерном и мукой.
«Вот кто нам нужен.»-- воскликнул Монган. «С помощью этой старухи мы вызволим из плена наших жен. Иди, Мак ан Дайм и позови Куймине ко мне на разговор.»
Меня уже лет сто никто не звал на разговоры.»-- удивилась старуха. И, оставив в стороне пса, она пошла к Монгану. А Монган, весело смеясь, сказал ей:
«Послушай, Куймине, если сделаешь все, как я посоветую, то превратишься в молодую девушку и станешь моей женой или женой короля Лагена.
«Конечно,»-- обрадовалась Куймине, «я сделаю все как ты велишь.»
И тогда Монган взмахнул волшебным жезлом и превратил страшного пса мельничихи в маленькую миловидную собачку в серебряном ошейнике с золотым колокольчиком. Второй раз взмахнул он жезлом и превратил Куймине в милую молодую девушку, самую красивую в Ирландии, то есть в ясноликую Ивелл, дочь короля Мувана. Сам же Монган превратился в Аэда Аланна, принца Коннахта, а Мак ан Дайму он придал облик слуги принца. Из тощей клячи Монган сделал белоснежного жеребца с пурпурной гривой и, по его подобию, он сотворил еще двух добрых коней, под золотыми седлами, украшенными самоцветами. В таком виде все трое подъехали к крепостным воротам. И, когда увидали их привратники, то доложили королю Лагена о том, что Аэд Алайн сын правителя Коннахта, его слуга и его жена, светлая Ивелл из Мувана, стоят у ворот и просят защиты и убежища у лагенов и нет при них ни свиты ни дружины.
Едва привратники рассказали, как обстоит дело, король Лагена решил принять знатных гостей. И он оказал им добрый привет и пригласил на пир и усадил коннахтского принца подле себя.
«Не таков наш обычай,»-- возразил на это Аэд, то есть Монган. «пусть рядом с королем сидит второй после него человек на пиру, я же не достоин такой чести.»
После того, как все расселись в доме, Монган бросил заклятие любви на лицо Куймине, и потому, едва король Лагена взглянул на нее, как воспылал великой страстью и любовью, и не осталось в нем ни единой косточки, которая не полнилась бы любовью к Ивелл. И он подозвал к себе своего слугу и сказал ему: «Иди к жене коннахтского принца и передай ей, что король Лагена полюбил ее всей душой. И еще передай ей, что лучше быть женой короля, чем женой принца.»
А Монган услышал эти тайные переговоры и шепнул Куйминне: «Сейчас к тебе подойдет королевский слуга с любовным посланием от самого правителя Лагена. Если ты сделаешь все, как я скажу, то получишь короля в мужья.»
«Конечно, я сделаю все по твоему.»-- обрадовалась старушка.
«Раз так,»-- молвил Монган, «когда подойдет к тебе слуга и передаст слова любви от короля, ответь ему, что истинную любовь узнают по дорогим дарам и попроси, чтобы он подал тебе свой рог.»
«О правитель,»-- заговорили дружинники, «не шли подарков жене коннахтского принца.»
«Я одарю ее,»-- возразил король, «и мне не будет в этом убытка, ибо, когда Ивелл станет моей женой, мои сокровища ко мне вернутся.»
Так он дарил ей подарки всю ночь до утра, а Мак ан Дайм сразу же забирал все ценности себе.
«Теперь,»-- сказал Монган Куймине, « попроси в дар пояс короля лагенов.»
А пояс этот был таков, что того, кто носил его не брали никакие болезни. И этот пояс король тоже передал старушке и Мак ан Дайм сразу же забрал его себе.
«А теперь,»-- сказал Монган Куймине, « передай королю, что не бросишь своего мужа за все сокровища мира.»
И слуга передал королю Лагена такой ответ. И молвил король: «Сейчас я буду держать речь. О люди, хорошо ли вы меня слышите?»
«Мы слышим тебя, о правитель.»-- ответили все.
«Так вот, да будет вам известно, что эта женщина, что сидит рядом со мною, Дув Лаха Белорукая, дочь Фиахны Черного, сына Демайна, должна была сегодня стать моей супругой. Я взял ее в Уладе, по «союзу дружбы без отказа.» И вот теперь хочу я обменять ее на светлую Ивелл, дочь короля Мувана.»
Великий гнев изобразил тогда Монган и воскликнул: «Ты, король, так легко меняешь знатных жен, как будто это кобылы или коровы.И все таки, хотя ты меня и разгневал, не подобает отказывать друг другу таким вождям как мы. Так и быть, забирай мою жену себе, а мне отдавай Дув Лаху.»
И они немедленно произвели обмен и Монган трижды поцеловал дочь Фиахны Черного, чтобы все видели, что договор улажен полюбовно. И вслед за тем пир продолжился, и все напились до пьяна.
Мак ан Дайм поднялся с места и громко сказад: «О люди, позор тому, кто принимает дары из рук коннахтского принца!» Молчание было ему ответом, поскольку все гости уже и лыка не вязали. Тут Мак ан Дайм быстро вышел из дома для пиров и отобрал двух коней, самых лучших, что были в крепости, а Монган своим колдовством еще добавил им быстроты. Монган вскочил на одного коня и посадил позади себя Дув Лаху, а Мак ан Дайм с женою сели на другого скакуна. И они быстро умчались прочь.
А люди короля Лагена проснулись на следующее утро и обнаружили на королевском ложе старую ведьму в лохмотьях, и был при ней сторожевой пес в грубом ошейнике. А в конюшне, вместо белого иноходца нашли они костлявую клячу под вьючным седлом. И тогда стали люди смеяться и от их смеха проснулся сам король и увидел рядом с собою старушку с мельницы.
«Так это ты, Куймине-мельничиха?»-- спросил он.
«Да, это я.»-- ответила она.
«Неудачей обернулась моя свадьба, о Куймине.»