читать дальшеКак то раз О Домнайллы устроили большой пир в Бел-Аха-Шенайх. Главою их рода был в то время Аэд Черный сын Аэда Рыжего сына Ниалла Плешивого, сына Тойрделбаха Светлого. Все добрые благородные люди из владений Аэда собрались на этом пиру. Были там Конан Маэлруад О Райтбертах, Диармаид О Гиллагайн, Кормак О Киарагайн, Тадг О Круадагайн и другие числом сорок человек, чьи имена не называются здесь. И угощались они прекрасными яствами и пьянящими напитками. А когда гости насытились, захмелели и развеселились, поднялся один наемный дружинник из свиты О Домнайлла и сказал:
«Клянусь Богом, не найдется от Ирландии до самой Греции ни дома лучшего чем этот, ни дружины лучшей чем наша.»
И, едва произнес он эти слова, как в дом вошел новый незванный гость. Это был бедный бродяга в полосатом плаще. В тяжелых башмаках его булькала вода, а за ушами торчали старые перья. Сломаный меч без ножен висел повыше зада бродяги, а в правой руке он держал три кривых копья с остриями обожженными на огне.
«Храни тебя Бог, о неведомый воин,»-- приветствавал его Аэд О Домнайлл. «Из каких земель пришел ты к нам?»
«В Дун Монайд у короля Альбы провел я прошлую ночь,»-- отвечал гость, «бывал я на Иле, бывал в Кинтайре, бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о Аэд.»
«Позвать ко мне привратника!»-- приказал О Домнайлл.
Пришел привратник и предстал перед правителем.
«Это ты пропустил бродягу в наш дом?»-- строго спросил его Аэд.
«Никак нет,»-- ответил привратник, «никогда прежде не видел я этого человека.»
«Не брани его, О Домнайлл.»-- сказал бродяга, «мне не трудно войти в твою крепость или выйти из нее, если я того пожелаю.»
«Садись, гость.»-- предложил Аэд.
«Садиться или нет, мое дело, а не твое.»--возразил бродяга « Захочу – сяду, а не захочу-- не сяду и ты мне не указ.»
И О Домнайлл ничего не ответил на эту дерзость, ибо задумался он о том, что за человек сумел пройти в самую середину его родовой крепости, миновав все ворота и двери. Так же все мастера и музыканты, что были на пиру, стали пристально разглядывать странного гостя.»
«Поиграй нам, Конан Маэлруад О Райтбертах,»-- попросил гость одного из мастеров и тот сыграл на арфе для всех собравшихся в доме и хороша была его музыка.
«Поиграй теперь ты, Диармаид О Гиллагайн.»-- попросил бродяга. И Диармад сыграл на арфе и прочитал стихи.
«Сыграйте теперь вы, Коналл О Киарагайн и Тадг О Круадагайн.»-- попросил гость, и они заиграли по его просьбе. И так прекрасна была игра мастеров-музыкантов, столь приятным для слуха было пение флейт и звучание арф, что все в доме О Домнайлла едва не задремали от нежных волшебных напевов.
«Клянусь Троицей»-- сказал бродяга, «люди сведущие рассказывали мне, что в самых глубинах Ада, в царстве Вельзевула Аккаронского, некие демоны с великим громом и грохотом колотят молотами по железу. Музыка твоих мастеров, о Аэд, ничуть не лучше этого адского грохота.»
Сказав такую речь, бродяга сам взялся за арфу и заиграл на ней дивные песни сидов. И столь сладостно пела арфа, что развеяла бы боль и усталость женщин после родов, воинов раненых в битве, вождей потерпевших поражение, а так же больных и недужных всего мира и навеяла бы на них тихий спокойный сон.»
«Клянусь Богом,»-- воскликнул О Домнайлл, «слыхал я прежде игру мастеров, что бывали под землею, в чудесных холмах и внимали там музыке сидов. То были Фергус Финн сын Фиргайре, Шенах О Дойрге, Суанах сын Шенаха, послушник из церкви Килл Куйленн и хромец из Бенн Бойрхе. Умели они своею игрой развеселить сердце или растревожить душу, но ничто не сравнится с твоим искусством, прекрасный музыкант.»
«Бываю я прекрасен,»-- ответил гость, «бываю и безобразен.»
«Поднимись, о воин,»-- сказал гостю стольник О Домнайлла, «и займи место рядом с правителем, чтобы он сам подал тебе долю яств.»
«Так не годится,»-- молвил бродяга, «ибо я злой разбойник и висельник и не дОлжно мне сидеть среди добрых знатных людей, пусть они сами подойдут ко мне, если не побрезгуют, и одарят меня наградой.»
И поднес ему стольник тонкую тунику, шапку, полосатую рубашку и плащ.
«Прими дар О Домнайлла.»-- сказал он бродяге.
«Не по душе мне этот дар,»-- ответил тот, «и не по плечу мне дорогие наряды,-- тонкая одежда быстро рвется.»
Тогда по приказу Аэда двадцать воинов с оружием и в доспехах со всех сторон окружили дом для пиров, заняв все входы и выходы и сверх того два десятка наемников -галлоглассов вошли в дом и обступили бродягу, взяв его в кольцо, ибо понял О Домнайлл, что их гость не из мира сего.»
«Что это вы задумали?»-- спросил бродяга.
«Мы будем стеречь тебя,»-- ответил О Домнайлл.
«Клянусь Троицей,»-- молвил странный человек, «хороша ваша стража, но ей не удержать меня, уже завтра я буду обедать у других людей.»
«Где же ты будешь обедать?»-- спросил О Домнайлл.
«Нетрудно сказать, в Кнок Айне, что в двухстах милях от Луйвнеха, у Шана сына Йарла, правителя Южного Мувана.»
«Клянусь Богом,»-- обратился к бродяге капитан галоглассов, «только шевельнись, и я мигом сделаю из тебя отбивную моей секирой.»
Тут бродяга снова взял в руки арфу и заиграл на ней дивные песни сидов и столь сладостно пела прекрасная арфа, что развеяла бы боль и усталость женщин после родов, бойцов раненых в сражении и больных и недужных всего мира и погрузила бы их в спокойный сон.»
«Что с вами стряслось, наемники,»-- воскликнул бродяга, «стерегите меня хорошенько, а не то я прямо сейчас уйду прочь.»
Услыхав эти слова, капитан галоглассов схватил секиру и ударил что было сил по первому попавшемуся человеку и уложил его на месте. И, когда увидели галоглассы, что их вождь промахнулся, то схватились за оружие, бросились на бродягу и обрушили на него страшные удары топоров, но сколько не били они, попадали только друг по другу, так что вскоре все дружинники и наемники лежали на земле истекая кровью. А бродяга, не получив ни царапины, спокойно вышел из дома, подошел к привратнику и сказал ему: «Пусть О Домнайлл подарит мне двадцать коров и надел земли свободный от налогов, тогда я верну к жизни его людей. Возьми вот эту траву и натри ей нижнюю челюсть у всех убитых воинов и они снова станут живы и здоровы.»
Привратник сделал так, как научил его бродяга и все дружинники Аэда ожили. За их спасение он, от имени О Домнайлла, передал два десятка коров и надел земли свободный от всех налогов.
В тот же день Шан сын Йарла, правитель Южного Мувана устроил в поле перед своей крепостью большой сбор и ярмарку. И вот, когда он стоял и смотрел на собрание, к нему вдруг подошел бродяга в полосатом плаще. В башмаках его булькала вода, за ушами торчали старые перья, сломаный меч без ножен висел повыше зада, а в правой руке бродяга держал кривое копье с острием обожженным на огне.
«Храни тебя Бог, о сын Йарла,»-- сказал Шану странный гость.
«Прими и ты божье благословение.»-- отвечал Шан. «Откуда пришел ты, о воин?»
«Вчера вечером я ночевал в доме О Домнайлла, что в Бел-Аха-Шенайх, а до того в Дун Монайд у короля Альбы. Эту ночь, о сын Йарла, я проведу у тебя.»
«Как твое имя?»-- спросил Шан.
«Меня зовут Дувартан О Дувартайн.»
«Каким путем пришел ты к нам?»-- продолжал распросы правитель.
«От водопала Эсс Руад сына Модуйрна, что иначе зовется Шлигех, по равнине Маг Лурга сына Дагды, мимо Круахана по равнине Аи, по равнине Маг Мукрава, по землям Уи Конайлл Габра пришел я в твои владения, о Шан сын Йарла.»
Гостя отвели в дом, напоили пивом, вымыли ему ноги и уложили спать. А на следующее утро Шан сын Йарла пришел к нему и завел с ним добрый дружеский разговор.
«Долго же ты спал,»-- говорил правитель, «но я не удивляюсь этому, ведь вчера ты проделал большой путь. Ты верно мастер играть на арфе и красиво читать по книгам. Я буду очень рад, если ты покажешь нам свое искусство.»
«Так и есть, так и есть,»-- важно закивал бродяга, «я великий книжник и искуссный арфист.»
И поднесли ему книгу, и не сумел он прочесть ни единого слова, и поднесли ему арфу, и не взял он верно ни единой ноты.
«Похоже, твой дар и твоя ученость покинули тебя.»-- заметил сын Йарла. «Послушай-ка, какие стихи я сочинил тебе по этому случаю:
Ох, мой боже, что за весть,
Не прочесть мне ни строки
Разучился О Дувартайн
Читать ученые книги.
Когда услышал О Дувартайн насмешку, то взял старинную книгу преданий и принялся читать по ней, умело и искуссно, смачно и звучно. Затем взялся он за арфу и заиграл дивную музыку сидов и столь сладостно пела прекрасная арфа, что развеяла бы боль и усталость женщин после родов, бойцов раненых в сражении и больных и недужных всего мира, и погрузила бы их в спокойный сон.
«Ты прекрасный мастер.»-- только и промолвил Шан сын Йарла.
«Бываю прекрасен, бываю безобразен.»-- ответил бродяга.
В середине дня Шан сын Йарла поднялся на холм Кнок Айне. С ним был и О Дувартайн.
«Стоял ли ты прежде на этой вершине, О Дувартайн?»-- спросил правитель Мувана.
«Да, стоял,»-- ответил О Дувартайн, «когда охотился в этих краях вместе с великим воином Финном сыном Кумалла сына Тренмора сына Байшкне, сына Фиахи Богатого, сына Брега, сына Дайрине Донна, сына Дегада. С нами были все славные фении: Ойсин сын Финна, Райгне сын Финна, Осгар сын Ойсина, Глундув, Дувхоссах Бен Гулбайн, Дубтах, Арт сын Морны, Голл сын Морны и Конан сын Морны. Когда сошли с холма отважные охотники, разбежались от них звери, зайцы по полям, лисы по лесам, барсуки по оврагам, а олени по дубравам. Стаи птиц взетели в небо и скрылись за облаками. Мы же стояли на вершине и слушали гомон охоты и шум погони, возгласы воинов, лай собак и крики зверей. Наконец, Финн пустил вослед за зверями лучших своих псов: сладкоголосого Брана и Гела, Крон Эна и Мак-ин-Труйма и побежали они на запад, к горам Шлиав Луахра...»
Тут О Дувартан вдруг умолк. Шан сын Йарла огляделся вокруг и обнаружил, что бродяга бесследно исчез и непонятно было, в какие выси улетел он, в какие дали удалился.
А в то же самое время некий достойный человек из народа лагенов, поэт и мудрец по имени Мак Эохайд имел несчастье сломать себе ногу. Уже восемнадцать недель мучился он от перелома, а кости все не срастались и из открытой раны сочились кровь и гной. Двенадцать лекарей и костоправов, лучших врачей из народа лагенов не знали как его исцелить.
И вот, к Мак Эохайду подошел бродяга в полосатом плаще, с книгою в руках и с песнею веселой на губах.
«Храни тебя Бог, о Мак Эохайд.»-- сказал он.
«Откуда ты пришел, о воин?»-- спросил Мак Эохайд.
«Прошлую ночь я провел в доме Шана сына Йарла, правителя Десмувана, до того ночевал в доме О Домнайлла в Бел Аха Шенайх. Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о Мак Эохайд.»
«Какими ремеслами ты владеешь?»-- спросил мудрец.
«Я ученик лекаря.»
«Как твое имя?»
«Меня зовут Кахал О Киан, и я берусь вылечить твою болезнь и избавить тебя от тяжкого недуга. Я вылечу твою ногу.»
«Мне уже все равно, что со мной станется,»-- возразил Мак Эохайд, «пока не выпью я три напитка (??).»
«Отринешь ли ты, по моему слову, скупость и малодушие?»-- спросил Кахал О Киан.
«Отрину.»-- молвил Мак Эохайд.
И тогда Кахал взял лечебную траву и приложил ее к ноге больного. «Вставай, о Мак Эохайд,»-- сказал он, « и покажи нам, есть ли еще сила в твоих ногах.» И Мак Эохайд, при этих словах бродяги, тотчас же вскочил на ноги и выбежал из дома в поле, к вящему ужасу двенадцати лагенских лекарей.
«Вот я и вылечил твой перелом,»-- сказал О Киан, «но знай, если ты опять поддашся пороку скупости, я приду к тебе и сломаю тебе не одну, а обе ноги, так что ни один врач, даже из числа фениев, не сумеет исцелить тебя.»
«Никогда больше не буду скупым!»-- воскликнул Мак Эохайд. «Есть у меня прекрасная дочь, я выдам ее за тебя, кроме того ты получишь от меня три сотни коров, три сотни лошадей, три сотни овец и три сотни жирных свиней и станешь моим родичем и другом.»
«Добро.»-- отвечал О Киан, «красива твоя дочь или не красива, она будет моей женой.»
Мак Эохайд задал великий пир в честь Кахала О Киана. Но, когда готовы были яства и хмельные напитки, Кахал поднялся с места и покинул дом для пиров. Заяц мартовским днем не бежал так быстро, как О Киан, когда выскочил он из дверей и помчался по холмам и полям, прочь от дома Мак Эохайда.
«Где наш гость, лекарь из Улада?»-- спросил Мак Эохайд у своих людей.
«Он ускакал от нас , как заяц.»-- отвечали люди.
Мак Эохайд сложил такие стихи:
Всех излечит исцелит
Дивный Кахал О Киан
Сын достойного отца
Герой из славного Улада.
А Кахал О Киан пустился в путь и шел, не останавливаясь на отдых, пока не оказался в Шлигехе. В это самое время О Конхобайр правитель Шлигеха собирался в военный поход на Муван, дабы отомстить двум тамошним ведьмам за украденную корзинку. И вот, к нему подошел бродяга в полосатом плаще.
«Храни тебя Бог, О Конхобайр.»-- сказал он.
«И ты будь благословен.»-- отвечал ему правитель Шлигеха. «Где ты провел прошлую ночь?»
«Я ночевал в Лагане Лагенском, в доме мудреца Мак Эохайда, а до того в двухстах милях от Луйвнеха, у холма Кнок Айне в доме Шана сына Йарла, а до того в доме О Домнайлла что в Бел Аха Шенайх, Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о король.»
«Как твое имя?»-- спросил О Конхобайр.
«Меня зовут Гилла Де,»-- ответил бродяга, « о король, отчего вы так спешите из дому?»
«Мы собрались на войну против Мувана.»
«Я тоже пойду с вами, если вы примете меня в дружину.»
«Клянусь,»-- встрял в разговор один из воинов О Домнайлла, «может мы и наймем тебя, но к дележу добычи не допустим.»
«Я говорю не с тобой,» заметил Гилла Де, «а с твоим вождем О Конхобайром и сдается мне, что моя помощь будет ему не лишней.»
«Какой платы ты просишь?»-- спросил О Конхобайр.
«Никакой,»-- ответил Гилла Де, «будте со мной честны, вот и вся плата.»
«Добро.»-- сказал правитель.
Мужи Коннахта выступили в поход. Они перешли через Шаннон, вторглись в земли Мувана и принялись разорять их и грабить. Всю движимую добычу, то есть стада коров, табуны коней и отары овец, они сгоняли в одно место. У муванских ведьм они отняли двух пестрых коров и безрогого быка, в расплату за похищенную корзинку. Но недолго разоряли коннахты южный край. Вскоре они увидели вдалеке большое войско Обеих Пятин Мувана, спешившее вослед угонщикам скота.
Тут Гилла Де подошел к О Конхобайру и сказал ему, что может либо пойти вперед и подгонять скот, либо остаться сзади и сдерживать преследователей. О Конхобайр посоветовал ему сдерживать муванцев и Гилла Де стал замыкающим отряда. У него был лук и колчан с двумя дюжинами стрел и каждым выстрелом он поражал девятью девять человек, так что все бойцы в войске Мувана были переранены. А тем временем коннахты, как ни старались, не отогнали захваченное стадо и на полет стрелы. И тогда О Конхобайр приказал бродяге идти вперед и погонять коров. Гилла Де тотчас же послушался, побежал к стаду и быстро погнал его прочь и отряд О Конхобайра едва поспевал за ним. А люди Мувана увидели, что Гилла Де обратился к ним спиной и больше не стреляет и стали наседать на коннахтов и бить из без пощады, и пришлось бродяге снова вернуться назад и отражать их. Так бегал он между людьми и коровами, пока войско коннахтов не перешло через Шаннон и не возвратилсь в Шлигех, крепость О Конхобайра.
О Конхобайр первым вошел в свой дом и, когда поднесли ему напиться, не вспомнил он о Гилла Де, пока не осушил свой кубок до дна. И подошел к нему Гилла Де, и сказал, что О Конхобайр нечестно обошелся с ним. Раз уж он, Гилла Де, пригнал добычу, вождь должен был поделиться с ним и отдать половину кубка. Теперь же он не останется в дружине и уйдет от О Конхобайра.
Гилла Де сложил такие стихи:
О король, твоих коров
Я в твой кров пригнал с утра.
За коров я пролил кровь
Ты же нЕ дал мне добра.
Вместе шли, ты помнишь ли,
В бой на берегу Тра Ли
Ты об этом позабыл,
Не отделил мне доли!
И бродяга исчез с глаз О Конхобайра и не ведал О Конхобайр в какие выси улетел от него Гилла Де.
А в то же самое время Тадг О Келлах собрал своих людей у себя в крепости. И увидел среди них неизвестного бродягу в полосатом плаще. Его сломанный меч без ножен висел повыше зада, за ушами были старые перья, а в башмаках булькала вода.
«Храни тебя Бог, о Тадг.»-- молвил бродяга.
«И ты будь благословен.»-- отвечал О Келлайх. «Где ты был прошлой ночью?»
«В доме О Конхобайра, что в Шлигехе, а до того в Лагане Лагенском, в доме мудреца Мак Эохайда, а до того в двухстах милях от Луйвнеха, у холма Кнок Айне в доме Шана сына Йарла, а до того в доме О Домнайлла что в Бел Аха Шенайх. Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о король.»
«Каким ремеслом ты владеешь?»-- спросил бродягу О Келлайх.
«Я великий фокусник,»-- отвечал бродяга, «и если ты заплатшь мне пять марок серебра, я покажу тебе свое искусство.»
«ПлачУ.»-- сказал Тадг.
Бродяга положил на ладонь три соломинки и сказал, что сдует среднюю, а две по краям останутся лежать.»
«Приступай.»-- приказал Тадг.
Бродяга придержал пальцами две соломинки по краям, а среднюю сдул с ладони.
«Вот и весь фокус, о Тадг О Келлайх.»-- сказал он.
«Клянусь честью, фокус неплох.»-- молвил Тадг.
«Такой фокус может показать каждый,»-- встрял в разговор один воин из дружины. «Я готов повторить его, и не за пять марок, а за половину цены.»
«Ну что ж, приступай, раз обещал,»-- предложил ему бродяга в полосатом плаще, «а две с половиной марки я заплачу тебе сам.»
Дружинник положил на ладонь три соломинки, две из них придержал пальцами и дунул так, что вывихнул себе оба пальца.»
«Что же ты наделал, человече?!»-- воскликнул бродяга, «что за жестокие фокусы ты показываешь нам? Не так было у меня, совсем не так. Но, хотя серебро тебе не достанется, я готов вылечить тебя.»
Бродяга приложил к ладони дружинника целебную траву и пальцы сразу же встали на место.
«О Тадг из рода Келлаха,»-- сказал гость, «если ты заплатишь мне еще пять марок, я покажу тебе другой фокус.»
«Плачу.»-- ответил Тадг.
«Сейчас я пошевелю одним ухом, а другое останется неподвижным.»
«Приступай.»
Фокусник взялся рукой за ухо и подергал за него.
«Отличный фокус!»-- молвил Тадг.
«А по мне, так никудышный,»-- встряд в разговор другой дружинник «любой дурак сумеет повторить его, я сам проделаю его без труда.»
«Ну что же, повтори,»-- заметил бродяга, «сделай одолжение.»
Воин дернул себя за ухо и оно оторвалось от головы.
«Что за неуклюжие люди служат тебе, о Тадг!»-- воскликнул фокусник. «Я ведь совсем не так шевелил ушами. Придется мне лечить и этого бойца.» Он приложил к ране целебную траву и ухо мгновенно приросло.
«О Тадг из рода Келлаха, заплати мне еще пять марок и я покажу тебе третий фокус.»
«Плачу.»-- сказал Тадг.
Мастер достал из особой сумки клубок волшебных ниток и забросил его вверх, так что клубок взлетел в небо и застрял в облаках. Нитка же размоталась до земли. Тогда бродяга достал из той же сумки зайца и пустил его по нитке на облака, затем он достал из той же сумки собачку и пустил ее по нитке вслед за зайцем и началась веселая охота. А бродяга достал из той же сумки пригожего парня-охотника и приказал ему бежать по нитке вослед зайцу и псу. Потом он извлек из другой сумки прекрасную девушку и приказал ей идти за охотником и уберечь зайца от собачьих зубов. И женщина побежала за охотником, а Тадг О Келлайх радовался, глядя на нее и слушая гомон погони, пока все они, заяц, пес, юноша и девушка не достигли облаков и не скрылись за ними. И умолк шум охоты и настала долгая тишина.
«Сдается мне,»-- сказал мастер, «что дела наверху приняли дурной оборот, так что не обойтись нам теперь без смертоубийства.»
«Почему так?»-- спросил Тадг О Келлах.
«Сдается мне, что собака загрызла зайца, а юноша сошелся с девушкой.»
«Ну чтож,»-- заметил Тадг, «думаю, что все к тому и шло.»
А бродяга потянул за нитку и вытащил из облака всех четверых: парень был между ног девушки, а собака, догрызала заячью кость.
В великий гнев пришел мастер, и выхватил меч, и ударил юношу и срубил ему голову с плеч.
«Недоброе дело совершил ты,»-- сказал мастеру Тадг О Келлах, «не подобает тебе так поступать.»
«Если ты расстроился, о Тадг,»-- молвил бродяга, «то я могу все исправить.»
И он взял отрубленную голову и одним махом насадил ее на шею убитого юноши и тот ожил и поднялся на ноги. Вот только лицо его оказалось сзади, а затылок спереди.
«По мне так лучше проститься с жизнью, чем жить с лицом на спине.»-- заметил О Келлайх.
Услышав такие слова, мастер взял юношу за голову и перевернул ее как надо и стал юноша таким же, как был прежде, а мастер сказал:
Щедрой рукою Тадг
Вручил мне пятнадцать марок
Выручил чужую жизнь--
По сердцу мне твой подарок.
И бродяга исчез с глаз О Келлайха и не ведал Тадг, в какие выси улетел от него он.
А в то же самое время король лагенов устроил в своем доме большой пир. И вдруг появился на его пиру бедный бродяга в полосатом плаще, со сломанным мечом повыше зада и в башмаках полных воды.
«Храни тебя Бог!»-- сказал он королю.
«И ты будь благословен.»-- отвечал король лагенов. «Скажи, откуда ты пришел к нам?»
«Прошлый вечер провел я в доме Тадга О Келлайха, до того в доме О Конхобайра, что в Шлигехе, а до того в Лагане Лагенском, в доме мудреца Мак Эохайда, а до того в двухстах милях от Луйвнеха, у холма Кнок Айне в доме Шана сына Йарла, а до того в доме О Домнайлла что в Бел Аха Шенайх. Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о король.»
«Как твое имя?»-- спросил правитель Лагена.
«Меня зовут Гилла Декайр (Бедовый Парень).»
В этот час в доме у короля играли на арфах шестнадцать мастеров.
«Даю слово,»-- крикнул им Бедовый Парень, «грохот железных молотов в глубинах Ада звучит красивее вашей музыки!»
«Ты, грязный бродяга,»-- сказал старший арфист, «зачем ты оскорбляешь нас?»
«А тебе я скажу вот чего,»-- обратился к нему Бедовый Парень, «все вы играете один хуже другого, но ты играешь хуже всех.»
Тут арфист вытащил меч и хватил бродягу по голове, но вышло так, что он промахнулся и раскроил голову другому музыканту. Тогда все остальные мастера схватились за оружие, бросились на бродягу и поубивали друг друга ударами мечей.
И позвал король Лагена своих охранников-побратимов и приказал им схватить бродягу и повесить его во дворе. И люди короля без всякого труда схватили Бедового Парня и повесили его за домом для пиров. Когда же они вернулись в королевский дом, Бедовый Парень радушно встретил их и оказал им добрый привет.
«Разве не тебя мы только что казнили?»-- поразились королевские люди. Они выглянули во двор и увидели на виселице одного из ближайших товарищей короля. Трижды хватали они бродягу и вешали и трижды он встречал их в доме, а казненным оказывался кто-то из королевской свиты. Всю ночь Бедовый Парень оставался незванным гостем на пиру и погубил множество людей. А с восходом солнца он предстал перед королем и сказал ему:
«О правитель Лагена, этой ночью я убивал твоих приближенных, теперь же я верну их к жизни.»
«Доброе дело.»-- обрадовался король.
И Бедовый Парень оживил убитых волшебной травой, а затем взял в руки арфу и заиграл на ней дивную музыку сидов, и была эта музыка столь прекрасна, что навеяла бы покой и бестревожный сон на больных и недужных всего мира. Под звуки арфы он скрылся из глаз и не ведали ни король ни его подданные, куда пропал Бедовый Парень. А он шагал без остановки, пока не достиг дома Шана О Домналлана. Там подкрепился он яблоками и молоком и ушел восвояси в неизвестные края, неведомые дали и на этом заканчивается наш рассказ о приключениях Бродяги в Полосатом Плаще.
Мананнан сын Лира из Племени Богини Дану странствовал по Ирландии в облике бродячего фокусника, мастера, волшебника и умельца. Он покинул нас, подобно другим волшебникам и мастерам прошлых дней, таким, какие были в Фианне. Когда же он ушел, не осталось нам ничего, кроме историй о нем. Так уходили мастера былых времен, так уйдут те, кто еще будут, так уйдем и мы. Пройншиас О Маэлдуйн переписал эту историю в двадцатый день десятого месяца, осенью тысяча семьсот сорокового года.
«Клянусь Богом, не найдется от Ирландии до самой Греции ни дома лучшего чем этот, ни дружины лучшей чем наша.»
И, едва произнес он эти слова, как в дом вошел новый незванный гость. Это был бедный бродяга в полосатом плаще. В тяжелых башмаках его булькала вода, а за ушами торчали старые перья. Сломаный меч без ножен висел повыше зада бродяги, а в правой руке он держал три кривых копья с остриями обожженными на огне.
«Храни тебя Бог, о неведомый воин,»-- приветствавал его Аэд О Домнайлл. «Из каких земель пришел ты к нам?»
«В Дун Монайд у короля Альбы провел я прошлую ночь,»-- отвечал гость, «бывал я на Иле, бывал в Кинтайре, бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о Аэд.»
«Позвать ко мне привратника!»-- приказал О Домнайлл.
Пришел привратник и предстал перед правителем.
«Это ты пропустил бродягу в наш дом?»-- строго спросил его Аэд.
«Никак нет,»-- ответил привратник, «никогда прежде не видел я этого человека.»
«Не брани его, О Домнайлл.»-- сказал бродяга, «мне не трудно войти в твою крепость или выйти из нее, если я того пожелаю.»
«Садись, гость.»-- предложил Аэд.
«Садиться или нет, мое дело, а не твое.»--возразил бродяга « Захочу – сяду, а не захочу-- не сяду и ты мне не указ.»
И О Домнайлл ничего не ответил на эту дерзость, ибо задумался он о том, что за человек сумел пройти в самую середину его родовой крепости, миновав все ворота и двери. Так же все мастера и музыканты, что были на пиру, стали пристально разглядывать странного гостя.»
«Поиграй нам, Конан Маэлруад О Райтбертах,»-- попросил гость одного из мастеров и тот сыграл на арфе для всех собравшихся в доме и хороша была его музыка.
«Поиграй теперь ты, Диармаид О Гиллагайн.»-- попросил бродяга. И Диармад сыграл на арфе и прочитал стихи.
«Сыграйте теперь вы, Коналл О Киарагайн и Тадг О Круадагайн.»-- попросил гость, и они заиграли по его просьбе. И так прекрасна была игра мастеров-музыкантов, столь приятным для слуха было пение флейт и звучание арф, что все в доме О Домнайлла едва не задремали от нежных волшебных напевов.
«Клянусь Троицей»-- сказал бродяга, «люди сведущие рассказывали мне, что в самых глубинах Ада, в царстве Вельзевула Аккаронского, некие демоны с великим громом и грохотом колотят молотами по железу. Музыка твоих мастеров, о Аэд, ничуть не лучше этого адского грохота.»
Сказав такую речь, бродяга сам взялся за арфу и заиграл на ней дивные песни сидов. И столь сладостно пела арфа, что развеяла бы боль и усталость женщин после родов, воинов раненых в битве, вождей потерпевших поражение, а так же больных и недужных всего мира и навеяла бы на них тихий спокойный сон.»
«Клянусь Богом,»-- воскликнул О Домнайлл, «слыхал я прежде игру мастеров, что бывали под землею, в чудесных холмах и внимали там музыке сидов. То были Фергус Финн сын Фиргайре, Шенах О Дойрге, Суанах сын Шенаха, послушник из церкви Килл Куйленн и хромец из Бенн Бойрхе. Умели они своею игрой развеселить сердце или растревожить душу, но ничто не сравнится с твоим искусством, прекрасный музыкант.»
«Бываю я прекрасен,»-- ответил гость, «бываю и безобразен.»
«Поднимись, о воин,»-- сказал гостю стольник О Домнайлла, «и займи место рядом с правителем, чтобы он сам подал тебе долю яств.»
«Так не годится,»-- молвил бродяга, «ибо я злой разбойник и висельник и не дОлжно мне сидеть среди добрых знатных людей, пусть они сами подойдут ко мне, если не побрезгуют, и одарят меня наградой.»
И поднес ему стольник тонкую тунику, шапку, полосатую рубашку и плащ.
«Прими дар О Домнайлла.»-- сказал он бродяге.
«Не по душе мне этот дар,»-- ответил тот, «и не по плечу мне дорогие наряды,-- тонкая одежда быстро рвется.»
Тогда по приказу Аэда двадцать воинов с оружием и в доспехах со всех сторон окружили дом для пиров, заняв все входы и выходы и сверх того два десятка наемников -галлоглассов вошли в дом и обступили бродягу, взяв его в кольцо, ибо понял О Домнайлл, что их гость не из мира сего.»
«Что это вы задумали?»-- спросил бродяга.
«Мы будем стеречь тебя,»-- ответил О Домнайлл.
«Клянусь Троицей,»-- молвил странный человек, «хороша ваша стража, но ей не удержать меня, уже завтра я буду обедать у других людей.»
«Где же ты будешь обедать?»-- спросил О Домнайлл.
«Нетрудно сказать, в Кнок Айне, что в двухстах милях от Луйвнеха, у Шана сына Йарла, правителя Южного Мувана.»
«Клянусь Богом,»-- обратился к бродяге капитан галоглассов, «только шевельнись, и я мигом сделаю из тебя отбивную моей секирой.»
Тут бродяга снова взял в руки арфу и заиграл на ней дивные песни сидов и столь сладостно пела прекрасная арфа, что развеяла бы боль и усталость женщин после родов, бойцов раненых в сражении и больных и недужных всего мира и погрузила бы их в спокойный сон.»
«Что с вами стряслось, наемники,»-- воскликнул бродяга, «стерегите меня хорошенько, а не то я прямо сейчас уйду прочь.»
Услыхав эти слова, капитан галоглассов схватил секиру и ударил что было сил по первому попавшемуся человеку и уложил его на месте. И, когда увидели галоглассы, что их вождь промахнулся, то схватились за оружие, бросились на бродягу и обрушили на него страшные удары топоров, но сколько не били они, попадали только друг по другу, так что вскоре все дружинники и наемники лежали на земле истекая кровью. А бродяга, не получив ни царапины, спокойно вышел из дома, подошел к привратнику и сказал ему: «Пусть О Домнайлл подарит мне двадцать коров и надел земли свободный от налогов, тогда я верну к жизни его людей. Возьми вот эту траву и натри ей нижнюю челюсть у всех убитых воинов и они снова станут живы и здоровы.»
Привратник сделал так, как научил его бродяга и все дружинники Аэда ожили. За их спасение он, от имени О Домнайлла, передал два десятка коров и надел земли свободный от всех налогов.
В тот же день Шан сын Йарла, правитель Южного Мувана устроил в поле перед своей крепостью большой сбор и ярмарку. И вот, когда он стоял и смотрел на собрание, к нему вдруг подошел бродяга в полосатом плаще. В башмаках его булькала вода, за ушами торчали старые перья, сломаный меч без ножен висел повыше зада, а в правой руке бродяга держал кривое копье с острием обожженным на огне.
«Храни тебя Бог, о сын Йарла,»-- сказал Шану странный гость.
«Прими и ты божье благословение.»-- отвечал Шан. «Откуда пришел ты, о воин?»
«Вчера вечером я ночевал в доме О Домнайлла, что в Бел-Аха-Шенайх, а до того в Дун Монайд у короля Альбы. Эту ночь, о сын Йарла, я проведу у тебя.»
«Как твое имя?»-- спросил Шан.
«Меня зовут Дувартан О Дувартайн.»
«Каким путем пришел ты к нам?»-- продолжал распросы правитель.
«От водопала Эсс Руад сына Модуйрна, что иначе зовется Шлигех, по равнине Маг Лурга сына Дагды, мимо Круахана по равнине Аи, по равнине Маг Мукрава, по землям Уи Конайлл Габра пришел я в твои владения, о Шан сын Йарла.»
Гостя отвели в дом, напоили пивом, вымыли ему ноги и уложили спать. А на следующее утро Шан сын Йарла пришел к нему и завел с ним добрый дружеский разговор.
«Долго же ты спал,»-- говорил правитель, «но я не удивляюсь этому, ведь вчера ты проделал большой путь. Ты верно мастер играть на арфе и красиво читать по книгам. Я буду очень рад, если ты покажешь нам свое искусство.»
«Так и есть, так и есть,»-- важно закивал бродяга, «я великий книжник и искуссный арфист.»
И поднесли ему книгу, и не сумел он прочесть ни единого слова, и поднесли ему арфу, и не взял он верно ни единой ноты.
«Похоже, твой дар и твоя ученость покинули тебя.»-- заметил сын Йарла. «Послушай-ка, какие стихи я сочинил тебе по этому случаю:
Ох, мой боже, что за весть,
Не прочесть мне ни строки
Разучился О Дувартайн
Читать ученые книги.
Когда услышал О Дувартайн насмешку, то взял старинную книгу преданий и принялся читать по ней, умело и искуссно, смачно и звучно. Затем взялся он за арфу и заиграл дивную музыку сидов и столь сладостно пела прекрасная арфа, что развеяла бы боль и усталость женщин после родов, бойцов раненых в сражении и больных и недужных всего мира, и погрузила бы их в спокойный сон.
«Ты прекрасный мастер.»-- только и промолвил Шан сын Йарла.
«Бываю прекрасен, бываю безобразен.»-- ответил бродяга.
В середине дня Шан сын Йарла поднялся на холм Кнок Айне. С ним был и О Дувартайн.
«Стоял ли ты прежде на этой вершине, О Дувартайн?»-- спросил правитель Мувана.
«Да, стоял,»-- ответил О Дувартайн, «когда охотился в этих краях вместе с великим воином Финном сыном Кумалла сына Тренмора сына Байшкне, сына Фиахи Богатого, сына Брега, сына Дайрине Донна, сына Дегада. С нами были все славные фении: Ойсин сын Финна, Райгне сын Финна, Осгар сын Ойсина, Глундув, Дувхоссах Бен Гулбайн, Дубтах, Арт сын Морны, Голл сын Морны и Конан сын Морны. Когда сошли с холма отважные охотники, разбежались от них звери, зайцы по полям, лисы по лесам, барсуки по оврагам, а олени по дубравам. Стаи птиц взетели в небо и скрылись за облаками. Мы же стояли на вершине и слушали гомон охоты и шум погони, возгласы воинов, лай собак и крики зверей. Наконец, Финн пустил вослед за зверями лучших своих псов: сладкоголосого Брана и Гела, Крон Эна и Мак-ин-Труйма и побежали они на запад, к горам Шлиав Луахра...»
Тут О Дувартан вдруг умолк. Шан сын Йарла огляделся вокруг и обнаружил, что бродяга бесследно исчез и непонятно было, в какие выси улетел он, в какие дали удалился.
А в то же самое время некий достойный человек из народа лагенов, поэт и мудрец по имени Мак Эохайд имел несчастье сломать себе ногу. Уже восемнадцать недель мучился он от перелома, а кости все не срастались и из открытой раны сочились кровь и гной. Двенадцать лекарей и костоправов, лучших врачей из народа лагенов не знали как его исцелить.
И вот, к Мак Эохайду подошел бродяга в полосатом плаще, с книгою в руках и с песнею веселой на губах.
«Храни тебя Бог, о Мак Эохайд.»-- сказал он.
«Откуда ты пришел, о воин?»-- спросил Мак Эохайд.
«Прошлую ночь я провел в доме Шана сына Йарла, правителя Десмувана, до того ночевал в доме О Домнайлла в Бел Аха Шенайх. Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о Мак Эохайд.»
«Какими ремеслами ты владеешь?»-- спросил мудрец.
«Я ученик лекаря.»
«Как твое имя?»
«Меня зовут Кахал О Киан, и я берусь вылечить твою болезнь и избавить тебя от тяжкого недуга. Я вылечу твою ногу.»
«Мне уже все равно, что со мной станется,»-- возразил Мак Эохайд, «пока не выпью я три напитка (??).»
«Отринешь ли ты, по моему слову, скупость и малодушие?»-- спросил Кахал О Киан.
«Отрину.»-- молвил Мак Эохайд.
И тогда Кахал взял лечебную траву и приложил ее к ноге больного. «Вставай, о Мак Эохайд,»-- сказал он, « и покажи нам, есть ли еще сила в твоих ногах.» И Мак Эохайд, при этих словах бродяги, тотчас же вскочил на ноги и выбежал из дома в поле, к вящему ужасу двенадцати лагенских лекарей.
«Вот я и вылечил твой перелом,»-- сказал О Киан, «но знай, если ты опять поддашся пороку скупости, я приду к тебе и сломаю тебе не одну, а обе ноги, так что ни один врач, даже из числа фениев, не сумеет исцелить тебя.»
«Никогда больше не буду скупым!»-- воскликнул Мак Эохайд. «Есть у меня прекрасная дочь, я выдам ее за тебя, кроме того ты получишь от меня три сотни коров, три сотни лошадей, три сотни овец и три сотни жирных свиней и станешь моим родичем и другом.»
«Добро.»-- отвечал О Киан, «красива твоя дочь или не красива, она будет моей женой.»
Мак Эохайд задал великий пир в честь Кахала О Киана. Но, когда готовы были яства и хмельные напитки, Кахал поднялся с места и покинул дом для пиров. Заяц мартовским днем не бежал так быстро, как О Киан, когда выскочил он из дверей и помчался по холмам и полям, прочь от дома Мак Эохайда.
«Где наш гость, лекарь из Улада?»-- спросил Мак Эохайд у своих людей.
«Он ускакал от нас , как заяц.»-- отвечали люди.
Мак Эохайд сложил такие стихи:
Всех излечит исцелит
Дивный Кахал О Киан
Сын достойного отца
Герой из славного Улада.
А Кахал О Киан пустился в путь и шел, не останавливаясь на отдых, пока не оказался в Шлигехе. В это самое время О Конхобайр правитель Шлигеха собирался в военный поход на Муван, дабы отомстить двум тамошним ведьмам за украденную корзинку. И вот, к нему подошел бродяга в полосатом плаще.
«Храни тебя Бог, О Конхобайр.»-- сказал он.
«И ты будь благословен.»-- отвечал ему правитель Шлигеха. «Где ты провел прошлую ночь?»
«Я ночевал в Лагане Лагенском, в доме мудреца Мак Эохайда, а до того в двухстах милях от Луйвнеха, у холма Кнок Айне в доме Шана сына Йарла, а до того в доме О Домнайлла что в Бел Аха Шенайх, Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о король.»
«Как твое имя?»-- спросил О Конхобайр.
«Меня зовут Гилла Де,»-- ответил бродяга, « о король, отчего вы так спешите из дому?»
«Мы собрались на войну против Мувана.»
«Я тоже пойду с вами, если вы примете меня в дружину.»
«Клянусь,»-- встрял в разговор один из воинов О Домнайлла, «может мы и наймем тебя, но к дележу добычи не допустим.»
«Я говорю не с тобой,» заметил Гилла Де, «а с твоим вождем О Конхобайром и сдается мне, что моя помощь будет ему не лишней.»
«Какой платы ты просишь?»-- спросил О Конхобайр.
«Никакой,»-- ответил Гилла Де, «будте со мной честны, вот и вся плата.»
«Добро.»-- сказал правитель.
Мужи Коннахта выступили в поход. Они перешли через Шаннон, вторглись в земли Мувана и принялись разорять их и грабить. Всю движимую добычу, то есть стада коров, табуны коней и отары овец, они сгоняли в одно место. У муванских ведьм они отняли двух пестрых коров и безрогого быка, в расплату за похищенную корзинку. Но недолго разоряли коннахты южный край. Вскоре они увидели вдалеке большое войско Обеих Пятин Мувана, спешившее вослед угонщикам скота.
Тут Гилла Де подошел к О Конхобайру и сказал ему, что может либо пойти вперед и подгонять скот, либо остаться сзади и сдерживать преследователей. О Конхобайр посоветовал ему сдерживать муванцев и Гилла Де стал замыкающим отряда. У него был лук и колчан с двумя дюжинами стрел и каждым выстрелом он поражал девятью девять человек, так что все бойцы в войске Мувана были переранены. А тем временем коннахты, как ни старались, не отогнали захваченное стадо и на полет стрелы. И тогда О Конхобайр приказал бродяге идти вперед и погонять коров. Гилла Де тотчас же послушался, побежал к стаду и быстро погнал его прочь и отряд О Конхобайра едва поспевал за ним. А люди Мувана увидели, что Гилла Де обратился к ним спиной и больше не стреляет и стали наседать на коннахтов и бить из без пощады, и пришлось бродяге снова вернуться назад и отражать их. Так бегал он между людьми и коровами, пока войско коннахтов не перешло через Шаннон и не возвратилсь в Шлигех, крепость О Конхобайра.
О Конхобайр первым вошел в свой дом и, когда поднесли ему напиться, не вспомнил он о Гилла Де, пока не осушил свой кубок до дна. И подошел к нему Гилла Де, и сказал, что О Конхобайр нечестно обошелся с ним. Раз уж он, Гилла Де, пригнал добычу, вождь должен был поделиться с ним и отдать половину кубка. Теперь же он не останется в дружине и уйдет от О Конхобайра.
Гилла Де сложил такие стихи:
О король, твоих коров
Я в твой кров пригнал с утра.
За коров я пролил кровь
Ты же нЕ дал мне добра.
Вместе шли, ты помнишь ли,
В бой на берегу Тра Ли
Ты об этом позабыл,
Не отделил мне доли!
И бродяга исчез с глаз О Конхобайра и не ведал О Конхобайр в какие выси улетел от него Гилла Де.
А в то же самое время Тадг О Келлах собрал своих людей у себя в крепости. И увидел среди них неизвестного бродягу в полосатом плаще. Его сломанный меч без ножен висел повыше зада, за ушами были старые перья, а в башмаках булькала вода.
«Храни тебя Бог, о Тадг.»-- молвил бродяга.
«И ты будь благословен.»-- отвечал О Келлайх. «Где ты был прошлой ночью?»
«В доме О Конхобайра, что в Шлигехе, а до того в Лагане Лагенском, в доме мудреца Мак Эохайда, а до того в двухстах милях от Луйвнеха, у холма Кнок Айне в доме Шана сына Йарла, а до того в доме О Домнайлла что в Бел Аха Шенайх. Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о король.»
«Каким ремеслом ты владеешь?»-- спросил бродягу О Келлайх.
«Я великий фокусник,»-- отвечал бродяга, «и если ты заплатшь мне пять марок серебра, я покажу тебе свое искусство.»
«ПлачУ.»-- сказал Тадг.
Бродяга положил на ладонь три соломинки и сказал, что сдует среднюю, а две по краям останутся лежать.»
«Приступай.»-- приказал Тадг.
Бродяга придержал пальцами две соломинки по краям, а среднюю сдул с ладони.
«Вот и весь фокус, о Тадг О Келлайх.»-- сказал он.
«Клянусь честью, фокус неплох.»-- молвил Тадг.
«Такой фокус может показать каждый,»-- встрял в разговор один воин из дружины. «Я готов повторить его, и не за пять марок, а за половину цены.»
«Ну что ж, приступай, раз обещал,»-- предложил ему бродяга в полосатом плаще, «а две с половиной марки я заплачу тебе сам.»
Дружинник положил на ладонь три соломинки, две из них придержал пальцами и дунул так, что вывихнул себе оба пальца.»
«Что же ты наделал, человече?!»-- воскликнул бродяга, «что за жестокие фокусы ты показываешь нам? Не так было у меня, совсем не так. Но, хотя серебро тебе не достанется, я готов вылечить тебя.»
Бродяга приложил к ладони дружинника целебную траву и пальцы сразу же встали на место.
«О Тадг из рода Келлаха,»-- сказал гость, «если ты заплатишь мне еще пять марок, я покажу тебе другой фокус.»
«Плачу.»-- ответил Тадг.
«Сейчас я пошевелю одним ухом, а другое останется неподвижным.»
«Приступай.»
Фокусник взялся рукой за ухо и подергал за него.
«Отличный фокус!»-- молвил Тадг.
«А по мне, так никудышный,»-- встряд в разговор другой дружинник «любой дурак сумеет повторить его, я сам проделаю его без труда.»
«Ну что же, повтори,»-- заметил бродяга, «сделай одолжение.»
Воин дернул себя за ухо и оно оторвалось от головы.
«Что за неуклюжие люди служат тебе, о Тадг!»-- воскликнул фокусник. «Я ведь совсем не так шевелил ушами. Придется мне лечить и этого бойца.» Он приложил к ране целебную траву и ухо мгновенно приросло.
«О Тадг из рода Келлаха, заплати мне еще пять марок и я покажу тебе третий фокус.»
«Плачу.»-- сказал Тадг.
Мастер достал из особой сумки клубок волшебных ниток и забросил его вверх, так что клубок взлетел в небо и застрял в облаках. Нитка же размоталась до земли. Тогда бродяга достал из той же сумки зайца и пустил его по нитке на облака, затем он достал из той же сумки собачку и пустил ее по нитке вслед за зайцем и началась веселая охота. А бродяга достал из той же сумки пригожего парня-охотника и приказал ему бежать по нитке вослед зайцу и псу. Потом он извлек из другой сумки прекрасную девушку и приказал ей идти за охотником и уберечь зайца от собачьих зубов. И женщина побежала за охотником, а Тадг О Келлайх радовался, глядя на нее и слушая гомон погони, пока все они, заяц, пес, юноша и девушка не достигли облаков и не скрылись за ними. И умолк шум охоты и настала долгая тишина.
«Сдается мне,»-- сказал мастер, «что дела наверху приняли дурной оборот, так что не обойтись нам теперь без смертоубийства.»
«Почему так?»-- спросил Тадг О Келлах.
«Сдается мне, что собака загрызла зайца, а юноша сошелся с девушкой.»
«Ну чтож,»-- заметил Тадг, «думаю, что все к тому и шло.»
А бродяга потянул за нитку и вытащил из облака всех четверых: парень был между ног девушки, а собака, догрызала заячью кость.
В великий гнев пришел мастер, и выхватил меч, и ударил юношу и срубил ему голову с плеч.
«Недоброе дело совершил ты,»-- сказал мастеру Тадг О Келлах, «не подобает тебе так поступать.»
«Если ты расстроился, о Тадг,»-- молвил бродяга, «то я могу все исправить.»
И он взял отрубленную голову и одним махом насадил ее на шею убитого юноши и тот ожил и поднялся на ноги. Вот только лицо его оказалось сзади, а затылок спереди.
«По мне так лучше проститься с жизнью, чем жить с лицом на спине.»-- заметил О Келлайх.
Услышав такие слова, мастер взял юношу за голову и перевернул ее как надо и стал юноша таким же, как был прежде, а мастер сказал:
Щедрой рукою Тадг
Вручил мне пятнадцать марок
Выручил чужую жизнь--
По сердцу мне твой подарок.
И бродяга исчез с глаз О Келлайха и не ведал Тадг, в какие выси улетел от него он.
А в то же самое время король лагенов устроил в своем доме большой пир. И вдруг появился на его пиру бедный бродяга в полосатом плаще, со сломанным мечом повыше зада и в башмаках полных воды.
«Храни тебя Бог!»-- сказал он королю.
«И ты будь благословен.»-- отвечал король лагенов. «Скажи, откуда ты пришел к нам?»
«Прошлый вечер провел я в доме Тадга О Келлайха, до того в доме О Конхобайра, что в Шлигехе, а до того в Лагане Лагенском, в доме мудреца Мак Эохайда, а до того в двухстах милях от Луйвнеха, у холма Кнок Айне в доме Шана сына Йарла, а до того в доме О Домнайлла что в Бел Аха Шенайх. Я родился в Айлех на Риг. Бывал я на Иле, бывал в Киннтайре бывал на Мананнане, бывал на Рахлинне и на кургане Финнхарн-на-Форайре в горах Шлиав Фоайт. Я бедный бродяга, хожу-брожу, с места на место перехожу, а сегодня зашел к тебе, о король.»
«Как твое имя?»-- спросил правитель Лагена.
«Меня зовут Гилла Декайр (Бедовый Парень).»
В этот час в доме у короля играли на арфах шестнадцать мастеров.
«Даю слово,»-- крикнул им Бедовый Парень, «грохот железных молотов в глубинах Ада звучит красивее вашей музыки!»
«Ты, грязный бродяга,»-- сказал старший арфист, «зачем ты оскорбляешь нас?»
«А тебе я скажу вот чего,»-- обратился к нему Бедовый Парень, «все вы играете один хуже другого, но ты играешь хуже всех.»
Тут арфист вытащил меч и хватил бродягу по голове, но вышло так, что он промахнулся и раскроил голову другому музыканту. Тогда все остальные мастера схватились за оружие, бросились на бродягу и поубивали друг друга ударами мечей.
И позвал король Лагена своих охранников-побратимов и приказал им схватить бродягу и повесить его во дворе. И люди короля без всякого труда схватили Бедового Парня и повесили его за домом для пиров. Когда же они вернулись в королевский дом, Бедовый Парень радушно встретил их и оказал им добрый привет.
«Разве не тебя мы только что казнили?»-- поразились королевские люди. Они выглянули во двор и увидели на виселице одного из ближайших товарищей короля. Трижды хватали они бродягу и вешали и трижды он встречал их в доме, а казненным оказывался кто-то из королевской свиты. Всю ночь Бедовый Парень оставался незванным гостем на пиру и погубил множество людей. А с восходом солнца он предстал перед королем и сказал ему:
«О правитель Лагена, этой ночью я убивал твоих приближенных, теперь же я верну их к жизни.»
«Доброе дело.»-- обрадовался король.
И Бедовый Парень оживил убитых волшебной травой, а затем взял в руки арфу и заиграл на ней дивную музыку сидов, и была эта музыка столь прекрасна, что навеяла бы покой и бестревожный сон на больных и недужных всего мира. Под звуки арфы он скрылся из глаз и не ведали ни король ни его подданные, куда пропал Бедовый Парень. А он шагал без остановки, пока не достиг дома Шана О Домналлана. Там подкрепился он яблоками и молоком и ушел восвояси в неизвестные края, неведомые дали и на этом заканчивается наш рассказ о приключениях Бродяги в Полосатом Плаще.
Мананнан сын Лира из Племени Богини Дану странствовал по Ирландии в облике бродячего фокусника, мастера, волшебника и умельца. Он покинул нас, подобно другим волшебникам и мастерам прошлых дней, таким, какие были в Фианне. Когда же он ушел, не осталось нам ничего, кроме историй о нем. Так уходили мастера былых времен, так уйдут те, кто еще будут, так уйдем и мы. Пройншиас О Маэлдуйн переписал эту историю в двадцатый день десятого месяца, осенью тысяча семьсот сорокового года.
А то я для работы собираю все тексты, где Мананнан поминает Имя Троицы или ещё как-то в русле "Воспитания..." себя ведёт ^_^
Standish Hayes O Grady (ed.,transl.)
Silva Gaedelica
1892
Интересно, что Анналы Четырех Мастеров упоминают в 1534 г. смерть Маэл Муйре Мак Эохайда (убит родней), который был adbar ollamain лагенов и славился своим гостеприимством (ba maith tech n-aoidhedh) -- излечился таки от скупости после встречи с М. )).