Ни один Маори не будет пить из этой реки, ее воды священны и тому есть две причины. Во-первых в реке лежат останки Вакауе, одного из наших величайших предков, от которого происходит племя Нгати Вакауе (...), во-вторых, здесь же на берегу реки находится священный камень Хине-Туа-Хоанга, о который точат топоры. Вода в реке кажется прозрачной и чистой, но того, кто выпьет ее ждет смерть . Табу убьет любого маори. Как -то раз два человека не знавшие о табу напились воды из реки. Оба умерли вскоре после того, как узнали о том, что нарушили табу. Смотри, вот он, священный камень нашего предка Ихенги. Ты первый белый человек увидевший его. "
Я осмотрел священную реликвию. Это был массивный серый камень, вероятно какая-то разновидность песчаника, около трех футов в диаметре. Он лежал на берегу реки, наполовину в воде. По его гладко отполированой поверхности проходили три глубокие борозды в которых точили свои топоры многие поколения. (...) "Рассказывают, что мои предки привезли этот камень в своем каное с далекого острова Гаваики, из страны вечного лета. Ты возражаешь, что он слишком тяжелый? На это ответить нетрудно. Сначала, когда его только поставили сюда, камень был очень легким, но со временем сила табу сделала его тяжелым." Так говорил Матехаере.
(с) там же
Я осмотрел священную реликвию. Это был массивный серый камень, вероятно какая-то разновидность песчаника, около трех футов в диаметре. Он лежал на берегу реки, наполовину в воде. По его гладко отполированой поверхности проходили три глубокие борозды в которых точили свои топоры многие поколения. (...) "Рассказывают, что мои предки привезли этот камень в своем каное с далекого острова Гаваики, из страны вечного лета. Ты возражаешь, что он слишком тяжелый? На это ответить нетрудно. Сначала, когда его только поставили сюда, камень был очень легким, но со временем сила табу сделала его тяжелым." Так говорил Матехаере.
(с) там же