Очитать дальшейсин:
Однажды Финн сын Кумалла охотился (вместе с фениями) в горах Шлиав Куйленн. И вот, увидели мы грозного воина, который спустился к нам с небес.
Во всем похожий на вождя, воин этот носил черный плащ и был свиреп и страшен на вид.
Единственный его глаз, безобразный и налитый кровью дико вращался. Длинный нос черного воина был размером с кулак бойца Фианы.
Неведомый герой нес в руке два боевых копья, кроме того, он был вооружен широким страшным мечом и могучим железным посохом, который он взвалил на плечо.
И когда увидели лучшие из фениев этого недоброго великана, то поспешно похватали свои копья, щиты и мечи.
Сам Финн поднял свой смертоносный меч, приносивший ему победу в каждом сражении, а вся Фиана сомкнулась вокруг славного сына Кумала.
И Финн приказал своим бойцам, знатным вождям из рода Тренмора и доблесному роду Морны выйти навстречу великану.
Но молвил на это Конан сын Морны, человек злоречивый и злокозненный: «О Финн, верно ты очень испугался чужезеного воина идущего к нам.»
Финн:
Недобрый Конан Маэл, нигде и никогда я не поддавался страху. Если бы ты не был так неразумен, я бы срубил тебе голову с плеч!
Конан:
Моя голова достаточно хороша и вся твоя дружина не доберется до нее. (…)
Когда вождь Фианы услышал скорый ответ Конана, то не медля обнажил меч, готовясь к битве и борьбе.
Также и Конан выхватил свой меч, собираясь биться с Финном, достойным вождем.
Угрюмо сказал Конан победному сыну Муйрне: «О муж, прими мой совет, не жди пока я ударю и бей первым.»
Услышал воинственный Финн новое оскорбление Конана и , схватив два боевых копья, направил их на сына Морны.
Но тут Конан заговорил по другому. Повернув ремень на щите (?) он промолвил: «О Финн, со всем почтением прошу я тебя о защите.»
Делом чести для Финна было никому не отказывать в просьбе, поэтому он сразу же приказал Конану отойти от него и встать в строй.
Теперь, о клирик, мы снова поведем рассказ о неизвестном черном воине.
Он как раз подошел к нам, для того, чтобы сразиться с нашей дружиной.
Я, Кайльте и Мак Рете стали распрашивать незнакомца: «Из какого ты племени, о муж, из какого края пришел ты и из какой страны родом твой отец?»
Воин:
«Дув сын Диорфада, вот мое имя. Прозвище мое Мак Суйрн. А дом свой покинул я для того, чтобы собрать заложников со всего мира!»
Ойсин:
«О Дув сын Диорфада, ты выбрал опасный путь, если ты совсем один, решил собрать заложников со всей Ирландии.»
Дув:
«Если бы воины всего мира решили помочь мне, все равно я бы никого не взял с собою и путешествовал бы в одиночестве.»
Тут- же на эти слова ответил Осгар, всегда побеждавший в битве: «Против скольких бойцов, о муж, ты мог бы сразиться?»
Дув:
«Раз ты задал мне такой вопрос, значит трусость твоя велика. Сейчас я расскажу тебе сколько воинов я вызываю на славную битву:
Десять сотен храбрых героев, и у каждого в руках по два копья, десять сотен отличных мечей, десять сотен широких щитов!»
Громким голосом спросил Конан Маэл из середины войска фениев: «Сколько смелых героев Фианы выйдет на бой против этого вождя?»
Затем слово взял юный Осгар из Эмайн. «Я первым выйду на бой, за честь моего отца и деда и за мою честь!»
«Ты прав, Осгар,»-- подал голос Кайльте искуссный в беге « хорошо что ты будешь биться за своего отца, потому что сам он никуда не годный боец.»
Вся Фиана стоявшая на холме над нашими головами слышала эти слова и не нашлось бы никого, кто смог бы перенести такое оскорбление.
Осгар:
О муж, сказавший глупые и обидные слова, чем перед тобой провинился мой отец Ойсин?
Кайльте:
О благородный Осгар, я сказал это не в обиду тебе и тем более не в обиду Ойсину, который состарится в Кромлинне.
Осгар:
О сын Ронана, защитника Темры, за то, что ты недобрым словом оскорбил меня и моего отца ты падешь от моей руки.
Кайльте:
О Осгар, пусть твоя слава велика, я принимаю твой вызов. О сын благородного Ойсина, я принимаю вызов от клана твоего отца.
Ойсин продолжает рассказ:
Тут я попросил у ясного Осгара передать право поединка с Кайльте мне, чтобы я сам мог отплатить за обиду, нанесенную сыном Ронана.
«Я считаю,»-- ответил мне Осгар, «что ты задумал доброе дело, решив сам сразиться с Кайльте.»
Затем я спросил у благородного воина, то есть у внука Крундху то есть у Кайльте, отчего он вдруг решил столь тяжело обидеть и оскорбить меня.
Вот какой ответ получил я от разумного Кайльте: он поведал мне, что в конце жизни стану я жалким бедняком.
«Такая участь как раз для Ойсина.»-- подал голос Конан Маэл, первый спорщик и губитель Фианы.
«Хватит тебе, Конан, бесчестить меня,»-- сказал я ему в ответ, «вспомни лучше, как в бруйдене Кесс Корайн я разбил о твою голову рог.»
Конан:
«Славно рассчитались мы с вами в бою при Кнухе, мы убили доблестного Кумалла и две трети его бойцов!»
Ойсин:
Хватит тебе, Конан, вспоминать об этой битве. Вспомни лучше как на пиру я хватил тебя кулаком.»
Конан:
Ты подло ударил меня кулаком, потому что боишься моего острого меча и трусишь вступить в поединок со мною.
Ойсин продолжает рассказ:
Я отложил свой спор с Конаном, поскольку не придавал ему особого значения, ведь ему я не уступил бы ни победы ни почета ни славы.
Вместо этого я бросился через все войско вслед за быстроногим Кайльте, который поспешно побежал прочь от меня по направлению к Дерлусу (какое-то место неподалеку от охоты АМ)
Добежав до Дерлуса мы развернулись назад. Я настигал прекрасного Кайльте, хотя сын Ронана был хорош в беге. И вот, мы достигли великой пещеры у горы Шлиав Куйленн.
Я бежал не останавливаясь, пока не догнал Кайлье. Затем, угрожая ему мечом, я привел его обратно к воинам Фианы.
Увидев Кайльте, мудрый сын Кумалла сказал, чтобы я сам судил его и поступил с ним по своей воле.
Я же ответил, что не стану мириться с добрым Финном, и не подам ему руки, пока не сокрушу сына Ронана.
Вот какой мир заключили между нами Финн, Осгар и Кайрилл: Кайльте должен был отдать мне двести кубков, двести рогов и двести мечей.
И лишь после того, как я получил все эти богатства, я освободил сына Ронана, так решил доблестный Финн.
Тогда поклялся я, а вместе со мною поклялся и Осгар, что мы не будем помнить зла за недобрые слова Кайльте.
Мы заключили мир, я и Кайльте внук Крундху , и расцеловались с ним в знак примирения, покрыв щеки россыпью поцелуев.
Но вот, снова взял слово Дув сын Диорфада и грозно зазвучала его речь: «Славные фении Ирландии, выходите на битву со мной.
Сразитесь со мною в жестоком бою и обменяйтесь со мною тяжкими ударами, или же выдайте мне заложников, – девятью девять человек от каждого вашего вождя.»
Достойный ответ дали ему добрый Осгар и Кайрилл сын верховного короля: «Мы выйдем на поединок и сокрушим безумца.»
Но быстро сказал вождь Фианы мне и моему сыну: "Ради всего мира, не выходите на бой с великаном."
Осгар не знавший сомнений заспорил с сыном Кумалла. "Твой совет, о Финн,"-- сказал он, "позорит всю Фиану".
Однако и сам Осгар подал не лучший совет. Он предложил выдать заложников чужеземному герою.
Поднялся добрый Фаэлан и заступился за своего отца. "Напрасно, о Осгар из Эмайн, обратился ты к нашему вождю."
С гневом развернулся Финн к суровому многопобедному Осгару: "О Осгар, если я не вызову тебя на поединок, то не смогу жить дальше.
Знай, если бы Дув сын Диорфада не грозил всей нашей дружине, то я бы отомстил тебе, о муж, за то что ты затеял распрю со мной."
Осгар:
Если так, о сын Кумалла удачливый в войне, то я бы повел на тебя семь дружин ирландских фениев и захватил бы тебя в плен.
Финн:
Ты говоришь храбро, но пройдет время и твой отец будет носить колокол и книги священникам.
Осгар:
Лучше мне и моему отцу быть последними из фениев, чем, подобно тебе, жевать собственную руку.
О Финн, твой ум остер и велики твои знания, зачем же ты сосешь свой палец, словно младенец. Какую мудрость хочешь ты высосать из пальца?"
Ойсин продолжает рассказ:
Финн не стал дальше спорить с Осгаром и приказал принести звонкое золото и светлое серебро.
Двадцать бочонков золота и столько же светлого серебра да восемь десятков щенков подарил Осгару сын Кумалла.
Тогда я и Осгар помирились с Финном и мы пожали друг другу руки в знак примирения.
Вновь заговорил великан, Дув сын Диофрада наводящий ужас на воинов. Принялся он вызывать на бой фениев Ирландии.
Поспешно ответил на вызов Осгар бравший верх в каждом поединке, он схватил шелковое знамя Северных Дев (?) и приготовился к ожесточенной битве.
Взял он сверкающий меч и два острых копья, взял пестрый щит, наилучший в защите (?)
Облек свое тело в боевую броню, и выступил навстречу страшному чужеземцу.
Прекрасен был мой сын, с двумя копьями в руках, и нес он погибель всем недругам, дерзавшим сразиться с ним.
Любого бойца мог одолеть Осгар, без пощады убивал он врага в жестоком поединке.
Первыми бой с великаном начали Осгар и Кайрелл, за ними вступили в дело славный Мак Лугах и Фиахра сын Эохайда.
За ними вступили в сражение Аэд Младший сын Финна, Фаэлан с острым мечом, и даровитый Диармаид Донн с двумя сотнями героев.
За ними Голл, (сильна была его хватка!), Кайлье и Конан, прославленый Гарайд и Осгар сын Кромкенна.
За ними могучий Лиат Луахра, воинственный смелый и статный, за ним Финн Светлый сын Бресала, доблестный в битве.
За ними два сына Осгара, удачливые поединщики, за ними три Финна, три Аэдана с холма и три Фаэлана с берега Лейтир Руйде.
За ними клан Лиата Луахра (то были страшные воины), за ними клан Кайльте -- во главе которого стоял Гал Гайте сын Ронана.
И, хотя все эти многочисленные воины вступили в бой с великаном, он один наводил на них бОльший страх, чем все они на него.
Нанес он могучий удар по Осгару и Кайреллу. Одним взмахом руки отбросил он в сторону Кайльте, Гарайда и Конана.
Затем надвинулся он на славных фениев и поразил насмерть Гал Гайте, родного брата Кайльте.
Он убил Кримтанна сына Голла, и еще две сотни вождей, а за ними сразил он еще десять сотен простых фениев.
Затем убил он двадцать могучих вождей из числа фениев Коннахта, а фениям Альбы и Британии он нанес еще больший урон.
Убил он Райгне сына Финна, -- горько мне говорить об этом, -- убил и одного из моих сыновей, который был лучшим бойцом среди сверстников своих.
У меня на глазах пали они один за другим, мой сын и сын Финна, Гал Гайте и Кримтанн сын Голла, Баэтан сын Кримтанна (а ведь он был силен!) и родичи моего друга Кайльте.
Таковы были наши потери в борьбе с великим героем, что явился к нам из-за моря. Две тысячи щитов рассек доблестный Дув.
Когда увидел мой сын, сколько фениев истребил этот великий воин, то он снова приблизился к нему и вызвал его на поединок.
Дув не уклонялся от вызова. Он развернулся к Осгару и схватился с ним. Противники были достойны друг друга в делах боевой доблести.
Дождь крови хлынувшей из ран обрушился на землю, вместе с градом осколоков от разбитых щитов. До самого неба взлетели снопы искр, высекаемых мечами героев.
Стаи воронов реяли над головами Осгара и Дува, ужасен был поединок двух вождей!
Ни на западе ни на востоке не было и не будет больше поединка, подобного тому, что устроили Осгар и Дув.
Быстро и ловко ударил Осгар по широкому щиту великана и рассек его широкий щит и ранил его в шею.
Но и великан нанес Осгару могучий удар и срубил его знамя и расколол пестрый щит, взятый Осгаром в Азии.
Вновь ударил Осгар и, взмахнув зажатым в деснице мечом, рассек великана надвое-- от таких увечий на бывает спасения.
Так принял смерть могучий Дув. Он пал от руки славного Осгара. Великий ужас наводил сын Диофрада, но все же Осгар превзошел его в битве.
Вся ирландская Фиана трижды издала победный клич. Немалый урон нанес нам могучий Дув.
Мы подхватили его тело и отнесли к пещере у горы Шлиав Куйленн. И мы зашвырнули тело великана прямо в бруг.
С того дня мы весело охотились по всей Ирландии. Многих из нашей дружины сразил страшный великан.
Теперь я расскажу тебе о Осгаре. После победы в поединке,целый год лечили его раны ирландские лекари.
Множество щитов было расколото на горе ШЛиав Куйленн, много воинов пало там от руки сына ДИофрада.
Если бы не Осгар, то этот недобрый злой великан мог отнять у нас все наши привилегии, всех наших заложников, все наши богатства.
Памяно мне, что со дня битвы при Шлиав Куйленн Осгар девять месяцев лежал и не мог подняться, страдая от ран.
О клирик с серой книгой, не удивительно, что печаль охватывает меня. Ведь нет больше со мною ни Осгара ни Финна ни фениев Оссори.
О Патрик, силы мои иссякли на склоне лет, а ведь прежде я стоял во главе рода Финна, когда собирались мы в Крумлинне.
Я сидел на втором почетном месте после Финна, а за мною сидели Голл и Осгар. Весела была беседа фениев!
Кайльте и Диармаид О Дуйвне могли бы одолеть любое войско. Осгар сын Гарайда брал верх в каждом сражении.
Гарайд и храбрый Мак Лугах, Фаэлан и Кайрилл-- четыре светлых меча, они были послушны моему слову и защищали меня в бою.
Каждый из этих героев был равен сотне воинов. О клирик, тридцать вождей окружали моего отца, когда собирались мы на пир.
В час веселого пира не было у нас вождя без музыкантов, каждого из них сопровождало две сотни бойцов и полторы сотни девиц.
Три тысячи героев Лохланна служили в дружине Финна, без счета было у них слуг и оруженосцев.
Это не ложь, три тысячи королей было под нашим началом, а их слуг никто не считал.
Каждому вождю служило девять фениев, были у него также жена, служанка, слуга, два гончих пса и пара волкодавов
Каждую неделю вели мы охоту и никакому зверю не удавалось скрыться от нас (?)
Кайльте сын Ронана заботился о всех воинах Финна, его заботами, каждый боец получал долю сотни мужей.
Славно веселились мы на пирах, осушая кубки и чаши с медом, распевая песни во славу Финна сына Кумалла.
Прекрасны были наши стихи (...)
Это Кайльте сын Ронана сделал так. что каждому королю и вождю Фианны служили дивные филиды (?)
Мы могли провести целый год в бруйдене у Кайльте, и не было нам недостатка в пиве и музыке, в веселье и развлечениях.
Добрый бруйден Кайльте стоял на скале Каррайг Кинн Койре мейк Кайс, что зовется также Каррайг Фергуйс.
Патрик:
Растолкуй нам, о старец, отчего крепость Фергуса сына Ройха была названа Каррайг Кинн Койре?
Ойсин:
Когда -то из далекой Франции пришел к нам герой по имени Кинн Койре. Он собирался собрать заложников со всех ирландских племен.
Сначала он выслал гонцов в Алмайн к сыну Кумалла, и потребовал с Финна заложников и охотничьи привилегии.
"Даю слово,"--обратился к послу непочтительный Конан Маэл, "если бы ты не стоял перед Финном, я разлучил бы твою голову с твоим телом."
"Клянусь тебе, "-- сказал в ответ чужеземец, "что охотно вышел бы на поединок с тобой."
"Повремените с битвой," -- взял слово Финн сын Кумалла, " о воин, не бойся, мои дружинники не тронут тебя.
Передай от меня Кинн Койре мой вызов на битву. Покуда мы живы, мы никому не отдадим своих прав и свобод."
Получив такой ответ, недобрый чужеземец поспешил назад. Переправившись через море, он вернулся к Кинн Койре и передал ему слова Финна.
"Клянусь моим славным оружием,"-- тихо промолвил Кинн Койре, " все мужи острова Файль будут под моей рукой."
Восемнадцать тысяч воинов бросил против нас Кинн Койре, мы же выставили против него четыре дружины фениев.
И вот, сошлись мы в битве с грозным чужеземным вождем, под скалою, у гавани полной пестрых кораблей.
Страшно рубились мы с воинами Франции, один за другим падали фении под ударами Кинн Койре.
И, хотя понесли мы немалый урон, не лучше приходилось нашим недругам, многие из них сложили головы в том бою.
Кинн Койре сын Каса сына Кинна встретился с Осгаром. Горе тем, кто встречался в битве с моим сыном!
Великая весть, -- Кинн Койре сын Каса пал от руки Осгара. Герой грозивший сыну Кумалла погиб, сражаясь с его безупречным внуком.
О сын ученого, даже если бы я умел обращаться с пером, я все равно не сумел исчислить тебе и трети из числа людей убитых Осгаром.
О Святая Мария, печальна моя жизнь в Ард Сойлех, без оружия и военных трофеев, в окружении сонма клириков.
Патрик:
О благородный Ойсин, во имя любви и чести, расскажи нам еще своих славных подвигах.
Ойсин:
Однажды, когда мы, ирландские фении, собрались на пир, между мною и сыном Кумалла началась распря.
Патрик:
О ясный Ойсин, что же послужило причиной раздора? Отчего ты поднялся против родного отца?
Ойсин:
Вот как я разгневался на сына Кумалла, дарителя драгоценных кубков. Сначала я попросил у него власти над половиной всей Фианы. Над половиной вождей, над половиной острых копий и широких щитов.
Вот какой ответ я получил от Финна, после того, как изложил ему свою просьбу: Финн сказал, что покуда он жив, не отдаст своим детям главенства.
И еще прибавил Финн сын Кумалла из Алмайна, что ни я сам ни мой сын не получат ничего, кроме власти над фениями Коннахта.
Заспорил я с Финном и вслед за мною заспорил с ним Осгар не говоривший лжи. И сказал я, что не буду служить ему, пока не получу всего что потребовал.
Финн:
Слишком часто требуешь ты, о муж, заложников и привилегий у моих людей. А ведь у меня есть еще двенадцать сыновей и каждый из них готов дать тебе отпор.
Осгар:
Если ты, Финн, ищешь раздора с нами, то что же, скоро мы увидим кто сильнее, мой отец, или все вы.
Ойсин продолжает рассказ:
И поднялся Осгар Эмайн, и , в обиду Финну, согнал всех собравшихся на пиру в один угол.
Всех кто сидел в бруйдене Финна в Алмайне, Осгар заставил подняться вопреки воле вождя.
Поднялся и безупречный Кайрилл и попытался остановить Осгара. Перед всеми поклялся он , что отразит наш натиск.
Суровый Осгар и прекрасный Кайрилл приготовились биться друг с другом без всякой пощады.
И сказал победный сын Муйрне славному сыну Морны: "О Голл, скорее раздели Кайрилла и кровавого Осгара!"
Голл:
Добрый сын Кумалла, за все богатства твоей крепости я не встану под удар и не стану разделять их.
Но все же и внук Байшкне и сын Морны поднялись с мест и попытались остановить смертельный бой, который вели друг с другом Осгар и Кайрилл.
Великий урон потерпела Фиана прежде чем разошлись бойцы. Две сотни знатных мужей пало под ударами могучего Осгара.
Немало воинов получило кровавые раны прежде чем иссяк гнев победного Осгара и страшноразящего Кайрилла.
И, когда разошлись Осгар и Кайрилл, щедрый Финн заключил мир между нами и исполнил все наши просьбы.
Он уступил мне право каждой второй охоты, каждый второй меч, каждый второй пес, каждое второе копье в Фиане перешли ко мне.
Половина всех дружинников встала под мое начало, половина вождей, половина поединщиков, половина поэтов.
Половина от всех пиров, половина арфистов, каждый второй рог, кубок или чаша.
Вождь Фианы выплатил мне долю вождя и золото досталось Осгару (?)
Патрик:
Скажи мне, Ойсин, как ты поделил власть над (семью?) отрядами фениев? Получил ли ты право возглавлять четыре дружины (Из семи? АМ)
Ойсин:
Клянусь тебе моей доблестной дланью, о Патрик, четыре дружины славных фениев всегда сопровождали меня и моего сына Осгара.
Патрик:
Теперь, о доблестный Ойсин, ты должен молить Господа о спасении своей души, за все войны, которые ты затеял.
Ойсин:
ПРости меня, и да простит меня Король Небес за все мои сражения. ПРошу тебя, помолись Господу, чтобы он подарил мне небеса.
Не сердись, сделай милость, помолись также за героев Фианы, попроси небес у сына Анны и Иахима для Осгара и Финна,
Попроси небес для сурового сына Морны, для Кайльте и для Гарайда, для храброго Мак Лугаха и для Осгара сына Кримтанна.
Патрик:
Не стану я молиться за спасение сына Кумалла и его фениев, ибо лай псов был для них отраднее чем молитвы Создателю
Ойсин:
О клирик не исполняющий мою волю, если бы ты хорошо знал Фиану, то один единственный день среди фениев был бы для тебя слаще, чем все твои часы.
Однажды Финн сын Кумалла охотился (вместе с фениями) в горах Шлиав Куйленн. И вот, увидели мы грозного воина, который спустился к нам с небес.
Во всем похожий на вождя, воин этот носил черный плащ и был свиреп и страшен на вид.
Единственный его глаз, безобразный и налитый кровью дико вращался. Длинный нос черного воина был размером с кулак бойца Фианы.
Неведомый герой нес в руке два боевых копья, кроме того, он был вооружен широким страшным мечом и могучим железным посохом, который он взвалил на плечо.
И когда увидели лучшие из фениев этого недоброго великана, то поспешно похватали свои копья, щиты и мечи.
Сам Финн поднял свой смертоносный меч, приносивший ему победу в каждом сражении, а вся Фиана сомкнулась вокруг славного сына Кумала.
И Финн приказал своим бойцам, знатным вождям из рода Тренмора и доблесному роду Морны выйти навстречу великану.
Но молвил на это Конан сын Морны, человек злоречивый и злокозненный: «О Финн, верно ты очень испугался чужезеного воина идущего к нам.»
Финн:
Недобрый Конан Маэл, нигде и никогда я не поддавался страху. Если бы ты не был так неразумен, я бы срубил тебе голову с плеч!
Конан:
Моя голова достаточно хороша и вся твоя дружина не доберется до нее. (…)
Когда вождь Фианы услышал скорый ответ Конана, то не медля обнажил меч, готовясь к битве и борьбе.
Также и Конан выхватил свой меч, собираясь биться с Финном, достойным вождем.
Угрюмо сказал Конан победному сыну Муйрне: «О муж, прими мой совет, не жди пока я ударю и бей первым.»
Услышал воинственный Финн новое оскорбление Конана и , схватив два боевых копья, направил их на сына Морны.
Но тут Конан заговорил по другому. Повернув ремень на щите (?) он промолвил: «О Финн, со всем почтением прошу я тебя о защите.»
Делом чести для Финна было никому не отказывать в просьбе, поэтому он сразу же приказал Конану отойти от него и встать в строй.
Теперь, о клирик, мы снова поведем рассказ о неизвестном черном воине.
Он как раз подошел к нам, для того, чтобы сразиться с нашей дружиной.
Я, Кайльте и Мак Рете стали распрашивать незнакомца: «Из какого ты племени, о муж, из какого края пришел ты и из какой страны родом твой отец?»
Воин:
«Дув сын Диорфада, вот мое имя. Прозвище мое Мак Суйрн. А дом свой покинул я для того, чтобы собрать заложников со всего мира!»
Ойсин:
«О Дув сын Диорфада, ты выбрал опасный путь, если ты совсем один, решил собрать заложников со всей Ирландии.»
Дув:
«Если бы воины всего мира решили помочь мне, все равно я бы никого не взял с собою и путешествовал бы в одиночестве.»
Тут- же на эти слова ответил Осгар, всегда побеждавший в битве: «Против скольких бойцов, о муж, ты мог бы сразиться?»
Дув:
«Раз ты задал мне такой вопрос, значит трусость твоя велика. Сейчас я расскажу тебе сколько воинов я вызываю на славную битву:
Десять сотен храбрых героев, и у каждого в руках по два копья, десять сотен отличных мечей, десять сотен широких щитов!»
Громким голосом спросил Конан Маэл из середины войска фениев: «Сколько смелых героев Фианы выйдет на бой против этого вождя?»
Затем слово взял юный Осгар из Эмайн. «Я первым выйду на бой, за честь моего отца и деда и за мою честь!»
«Ты прав, Осгар,»-- подал голос Кайльте искуссный в беге « хорошо что ты будешь биться за своего отца, потому что сам он никуда не годный боец.»
Вся Фиана стоявшая на холме над нашими головами слышала эти слова и не нашлось бы никого, кто смог бы перенести такое оскорбление.
Осгар:
О муж, сказавший глупые и обидные слова, чем перед тобой провинился мой отец Ойсин?
Кайльте:
О благородный Осгар, я сказал это не в обиду тебе и тем более не в обиду Ойсину, который состарится в Кромлинне.
Осгар:
О сын Ронана, защитника Темры, за то, что ты недобрым словом оскорбил меня и моего отца ты падешь от моей руки.
Кайльте:
О Осгар, пусть твоя слава велика, я принимаю твой вызов. О сын благородного Ойсина, я принимаю вызов от клана твоего отца.
Ойсин продолжает рассказ:
Тут я попросил у ясного Осгара передать право поединка с Кайльте мне, чтобы я сам мог отплатить за обиду, нанесенную сыном Ронана.
«Я считаю,»-- ответил мне Осгар, «что ты задумал доброе дело, решив сам сразиться с Кайльте.»
Затем я спросил у благородного воина, то есть у внука Крундху то есть у Кайльте, отчего он вдруг решил столь тяжело обидеть и оскорбить меня.
Вот какой ответ получил я от разумного Кайльте: он поведал мне, что в конце жизни стану я жалким бедняком.
«Такая участь как раз для Ойсина.»-- подал голос Конан Маэл, первый спорщик и губитель Фианы.
«Хватит тебе, Конан, бесчестить меня,»-- сказал я ему в ответ, «вспомни лучше, как в бруйдене Кесс Корайн я разбил о твою голову рог.»
Конан:
«Славно рассчитались мы с вами в бою при Кнухе, мы убили доблестного Кумалла и две трети его бойцов!»
Ойсин:
Хватит тебе, Конан, вспоминать об этой битве. Вспомни лучше как на пиру я хватил тебя кулаком.»
Конан:
Ты подло ударил меня кулаком, потому что боишься моего острого меча и трусишь вступить в поединок со мною.
Ойсин продолжает рассказ:
Я отложил свой спор с Конаном, поскольку не придавал ему особого значения, ведь ему я не уступил бы ни победы ни почета ни славы.
Вместо этого я бросился через все войско вслед за быстроногим Кайльте, который поспешно побежал прочь от меня по направлению к Дерлусу (какое-то место неподалеку от охоты АМ)
Добежав до Дерлуса мы развернулись назад. Я настигал прекрасного Кайльте, хотя сын Ронана был хорош в беге. И вот, мы достигли великой пещеры у горы Шлиав Куйленн.
Я бежал не останавливаясь, пока не догнал Кайлье. Затем, угрожая ему мечом, я привел его обратно к воинам Фианы.
Увидев Кайльте, мудрый сын Кумалла сказал, чтобы я сам судил его и поступил с ним по своей воле.
Я же ответил, что не стану мириться с добрым Финном, и не подам ему руки, пока не сокрушу сына Ронана.
Вот какой мир заключили между нами Финн, Осгар и Кайрилл: Кайльте должен был отдать мне двести кубков, двести рогов и двести мечей.
И лишь после того, как я получил все эти богатства, я освободил сына Ронана, так решил доблестный Финн.
Тогда поклялся я, а вместе со мною поклялся и Осгар, что мы не будем помнить зла за недобрые слова Кайльте.
Мы заключили мир, я и Кайльте внук Крундху , и расцеловались с ним в знак примирения, покрыв щеки россыпью поцелуев.
Но вот, снова взял слово Дув сын Диорфада и грозно зазвучала его речь: «Славные фении Ирландии, выходите на битву со мной.
Сразитесь со мною в жестоком бою и обменяйтесь со мною тяжкими ударами, или же выдайте мне заложников, – девятью девять человек от каждого вашего вождя.»
Достойный ответ дали ему добрый Осгар и Кайрилл сын верховного короля: «Мы выйдем на поединок и сокрушим безумца.»
Но быстро сказал вождь Фианы мне и моему сыну: "Ради всего мира, не выходите на бой с великаном."
Осгар не знавший сомнений заспорил с сыном Кумалла. "Твой совет, о Финн,"-- сказал он, "позорит всю Фиану".
Однако и сам Осгар подал не лучший совет. Он предложил выдать заложников чужеземному герою.
Поднялся добрый Фаэлан и заступился за своего отца. "Напрасно, о Осгар из Эмайн, обратился ты к нашему вождю."
С гневом развернулся Финн к суровому многопобедному Осгару: "О Осгар, если я не вызову тебя на поединок, то не смогу жить дальше.
Знай, если бы Дув сын Диорфада не грозил всей нашей дружине, то я бы отомстил тебе, о муж, за то что ты затеял распрю со мной."
Осгар:
Если так, о сын Кумалла удачливый в войне, то я бы повел на тебя семь дружин ирландских фениев и захватил бы тебя в плен.
Финн:
Ты говоришь храбро, но пройдет время и твой отец будет носить колокол и книги священникам.
Осгар:
Лучше мне и моему отцу быть последними из фениев, чем, подобно тебе, жевать собственную руку.
О Финн, твой ум остер и велики твои знания, зачем же ты сосешь свой палец, словно младенец. Какую мудрость хочешь ты высосать из пальца?"
Ойсин продолжает рассказ:
Финн не стал дальше спорить с Осгаром и приказал принести звонкое золото и светлое серебро.
Двадцать бочонков золота и столько же светлого серебра да восемь десятков щенков подарил Осгару сын Кумалла.
Тогда я и Осгар помирились с Финном и мы пожали друг другу руки в знак примирения.
Вновь заговорил великан, Дув сын Диофрада наводящий ужас на воинов. Принялся он вызывать на бой фениев Ирландии.
Поспешно ответил на вызов Осгар бравший верх в каждом поединке, он схватил шелковое знамя Северных Дев (?) и приготовился к ожесточенной битве.
Взял он сверкающий меч и два острых копья, взял пестрый щит, наилучший в защите (?)
Облек свое тело в боевую броню, и выступил навстречу страшному чужеземцу.
Прекрасен был мой сын, с двумя копьями в руках, и нес он погибель всем недругам, дерзавшим сразиться с ним.
Любого бойца мог одолеть Осгар, без пощады убивал он врага в жестоком поединке.
Первыми бой с великаном начали Осгар и Кайрелл, за ними вступили в дело славный Мак Лугах и Фиахра сын Эохайда.
За ними вступили в сражение Аэд Младший сын Финна, Фаэлан с острым мечом, и даровитый Диармаид Донн с двумя сотнями героев.
За ними Голл, (сильна была его хватка!), Кайлье и Конан, прославленый Гарайд и Осгар сын Кромкенна.
За ними могучий Лиат Луахра, воинственный смелый и статный, за ним Финн Светлый сын Бресала, доблестный в битве.
За ними два сына Осгара, удачливые поединщики, за ними три Финна, три Аэдана с холма и три Фаэлана с берега Лейтир Руйде.
За ними клан Лиата Луахра (то были страшные воины), за ними клан Кайльте -- во главе которого стоял Гал Гайте сын Ронана.
И, хотя все эти многочисленные воины вступили в бой с великаном, он один наводил на них бОльший страх, чем все они на него.
Нанес он могучий удар по Осгару и Кайреллу. Одним взмахом руки отбросил он в сторону Кайльте, Гарайда и Конана.
Затем надвинулся он на славных фениев и поразил насмерть Гал Гайте, родного брата Кайльте.
Он убил Кримтанна сына Голла, и еще две сотни вождей, а за ними сразил он еще десять сотен простых фениев.
Затем убил он двадцать могучих вождей из числа фениев Коннахта, а фениям Альбы и Британии он нанес еще больший урон.
Убил он Райгне сына Финна, -- горько мне говорить об этом, -- убил и одного из моих сыновей, который был лучшим бойцом среди сверстников своих.
У меня на глазах пали они один за другим, мой сын и сын Финна, Гал Гайте и Кримтанн сын Голла, Баэтан сын Кримтанна (а ведь он был силен!) и родичи моего друга Кайльте.
Таковы были наши потери в борьбе с великим героем, что явился к нам из-за моря. Две тысячи щитов рассек доблестный Дув.
Когда увидел мой сын, сколько фениев истребил этот великий воин, то он снова приблизился к нему и вызвал его на поединок.
Дув не уклонялся от вызова. Он развернулся к Осгару и схватился с ним. Противники были достойны друг друга в делах боевой доблести.
Дождь крови хлынувшей из ран обрушился на землю, вместе с градом осколоков от разбитых щитов. До самого неба взлетели снопы искр, высекаемых мечами героев.
Стаи воронов реяли над головами Осгара и Дува, ужасен был поединок двух вождей!
Ни на западе ни на востоке не было и не будет больше поединка, подобного тому, что устроили Осгар и Дув.
Быстро и ловко ударил Осгар по широкому щиту великана и рассек его широкий щит и ранил его в шею.
Но и великан нанес Осгару могучий удар и срубил его знамя и расколол пестрый щит, взятый Осгаром в Азии.
Вновь ударил Осгар и, взмахнув зажатым в деснице мечом, рассек великана надвое-- от таких увечий на бывает спасения.
Так принял смерть могучий Дув. Он пал от руки славного Осгара. Великий ужас наводил сын Диофрада, но все же Осгар превзошел его в битве.
Вся ирландская Фиана трижды издала победный клич. Немалый урон нанес нам могучий Дув.
Мы подхватили его тело и отнесли к пещере у горы Шлиав Куйленн. И мы зашвырнули тело великана прямо в бруг.
С того дня мы весело охотились по всей Ирландии. Многих из нашей дружины сразил страшный великан.
Теперь я расскажу тебе о Осгаре. После победы в поединке,целый год лечили его раны ирландские лекари.
Множество щитов было расколото на горе ШЛиав Куйленн, много воинов пало там от руки сына ДИофрада.
Если бы не Осгар, то этот недобрый злой великан мог отнять у нас все наши привилегии, всех наших заложников, все наши богатства.
Памяно мне, что со дня битвы при Шлиав Куйленн Осгар девять месяцев лежал и не мог подняться, страдая от ран.
О клирик с серой книгой, не удивительно, что печаль охватывает меня. Ведь нет больше со мною ни Осгара ни Финна ни фениев Оссори.
О Патрик, силы мои иссякли на склоне лет, а ведь прежде я стоял во главе рода Финна, когда собирались мы в Крумлинне.
Я сидел на втором почетном месте после Финна, а за мною сидели Голл и Осгар. Весела была беседа фениев!
Кайльте и Диармаид О Дуйвне могли бы одолеть любое войско. Осгар сын Гарайда брал верх в каждом сражении.
Гарайд и храбрый Мак Лугах, Фаэлан и Кайрилл-- четыре светлых меча, они были послушны моему слову и защищали меня в бою.
Каждый из этих героев был равен сотне воинов. О клирик, тридцать вождей окружали моего отца, когда собирались мы на пир.
В час веселого пира не было у нас вождя без музыкантов, каждого из них сопровождало две сотни бойцов и полторы сотни девиц.
Три тысячи героев Лохланна служили в дружине Финна, без счета было у них слуг и оруженосцев.
Это не ложь, три тысячи королей было под нашим началом, а их слуг никто не считал.
Каждому вождю служило девять фениев, были у него также жена, служанка, слуга, два гончих пса и пара волкодавов
Каждую неделю вели мы охоту и никакому зверю не удавалось скрыться от нас (?)
Кайльте сын Ронана заботился о всех воинах Финна, его заботами, каждый боец получал долю сотни мужей.
Славно веселились мы на пирах, осушая кубки и чаши с медом, распевая песни во славу Финна сына Кумалла.
Прекрасны были наши стихи (...)
Это Кайльте сын Ронана сделал так. что каждому королю и вождю Фианны служили дивные филиды (?)
Мы могли провести целый год в бруйдене у Кайльте, и не было нам недостатка в пиве и музыке, в веселье и развлечениях.
Добрый бруйден Кайльте стоял на скале Каррайг Кинн Койре мейк Кайс, что зовется также Каррайг Фергуйс.
Патрик:
Растолкуй нам, о старец, отчего крепость Фергуса сына Ройха была названа Каррайг Кинн Койре?
Ойсин:
Когда -то из далекой Франции пришел к нам герой по имени Кинн Койре. Он собирался собрать заложников со всех ирландских племен.
Сначала он выслал гонцов в Алмайн к сыну Кумалла, и потребовал с Финна заложников и охотничьи привилегии.
"Даю слово,"--обратился к послу непочтительный Конан Маэл, "если бы ты не стоял перед Финном, я разлучил бы твою голову с твоим телом."
"Клянусь тебе, "-- сказал в ответ чужеземец, "что охотно вышел бы на поединок с тобой."
"Повремените с битвой," -- взял слово Финн сын Кумалла, " о воин, не бойся, мои дружинники не тронут тебя.
Передай от меня Кинн Койре мой вызов на битву. Покуда мы живы, мы никому не отдадим своих прав и свобод."
Получив такой ответ, недобрый чужеземец поспешил назад. Переправившись через море, он вернулся к Кинн Койре и передал ему слова Финна.
"Клянусь моим славным оружием,"-- тихо промолвил Кинн Койре, " все мужи острова Файль будут под моей рукой."
Восемнадцать тысяч воинов бросил против нас Кинн Койре, мы же выставили против него четыре дружины фениев.
И вот, сошлись мы в битве с грозным чужеземным вождем, под скалою, у гавани полной пестрых кораблей.
Страшно рубились мы с воинами Франции, один за другим падали фении под ударами Кинн Койре.
И, хотя понесли мы немалый урон, не лучше приходилось нашим недругам, многие из них сложили головы в том бою.
Кинн Койре сын Каса сына Кинна встретился с Осгаром. Горе тем, кто встречался в битве с моим сыном!
Великая весть, -- Кинн Койре сын Каса пал от руки Осгара. Герой грозивший сыну Кумалла погиб, сражаясь с его безупречным внуком.
О сын ученого, даже если бы я умел обращаться с пером, я все равно не сумел исчислить тебе и трети из числа людей убитых Осгаром.
О Святая Мария, печальна моя жизнь в Ард Сойлех, без оружия и военных трофеев, в окружении сонма клириков.
Патрик:
О благородный Ойсин, во имя любви и чести, расскажи нам еще своих славных подвигах.
Ойсин:
Однажды, когда мы, ирландские фении, собрались на пир, между мною и сыном Кумалла началась распря.
Патрик:
О ясный Ойсин, что же послужило причиной раздора? Отчего ты поднялся против родного отца?
Ойсин:
Вот как я разгневался на сына Кумалла, дарителя драгоценных кубков. Сначала я попросил у него власти над половиной всей Фианы. Над половиной вождей, над половиной острых копий и широких щитов.
Вот какой ответ я получил от Финна, после того, как изложил ему свою просьбу: Финн сказал, что покуда он жив, не отдаст своим детям главенства.
И еще прибавил Финн сын Кумалла из Алмайна, что ни я сам ни мой сын не получат ничего, кроме власти над фениями Коннахта.
Заспорил я с Финном и вслед за мною заспорил с ним Осгар не говоривший лжи. И сказал я, что не буду служить ему, пока не получу всего что потребовал.
Финн:
Слишком часто требуешь ты, о муж, заложников и привилегий у моих людей. А ведь у меня есть еще двенадцать сыновей и каждый из них готов дать тебе отпор.
Осгар:
Если ты, Финн, ищешь раздора с нами, то что же, скоро мы увидим кто сильнее, мой отец, или все вы.
Ойсин продолжает рассказ:
И поднялся Осгар Эмайн, и , в обиду Финну, согнал всех собравшихся на пиру в один угол.
Всех кто сидел в бруйдене Финна в Алмайне, Осгар заставил подняться вопреки воле вождя.
Поднялся и безупречный Кайрилл и попытался остановить Осгара. Перед всеми поклялся он , что отразит наш натиск.
Суровый Осгар и прекрасный Кайрилл приготовились биться друг с другом без всякой пощады.
И сказал победный сын Муйрне славному сыну Морны: "О Голл, скорее раздели Кайрилла и кровавого Осгара!"
Голл:
Добрый сын Кумалла, за все богатства твоей крепости я не встану под удар и не стану разделять их.
Но все же и внук Байшкне и сын Морны поднялись с мест и попытались остановить смертельный бой, который вели друг с другом Осгар и Кайрилл.
Великий урон потерпела Фиана прежде чем разошлись бойцы. Две сотни знатных мужей пало под ударами могучего Осгара.
Немало воинов получило кровавые раны прежде чем иссяк гнев победного Осгара и страшноразящего Кайрилла.
И, когда разошлись Осгар и Кайрилл, щедрый Финн заключил мир между нами и исполнил все наши просьбы.
Он уступил мне право каждой второй охоты, каждый второй меч, каждый второй пес, каждое второе копье в Фиане перешли ко мне.
Половина всех дружинников встала под мое начало, половина вождей, половина поединщиков, половина поэтов.
Половина от всех пиров, половина арфистов, каждый второй рог, кубок или чаша.
Вождь Фианы выплатил мне долю вождя и золото досталось Осгару (?)
Патрик:
Скажи мне, Ойсин, как ты поделил власть над (семью?) отрядами фениев? Получил ли ты право возглавлять четыре дружины (Из семи? АМ)
Ойсин:
Клянусь тебе моей доблестной дланью, о Патрик, четыре дружины славных фениев всегда сопровождали меня и моего сына Осгара.
Патрик:
Теперь, о доблестный Ойсин, ты должен молить Господа о спасении своей души, за все войны, которые ты затеял.
Ойсин:
ПРости меня, и да простит меня Король Небес за все мои сражения. ПРошу тебя, помолись Господу, чтобы он подарил мне небеса.
Не сердись, сделай милость, помолись также за героев Фианы, попроси небес у сына Анны и Иахима для Осгара и Финна,
Попроси небес для сурового сына Морны, для Кайльте и для Гарайда, для храброго Мак Лугаха и для Осгара сына Кримтанна.
Патрик:
Не стану я молиться за спасение сына Кумалла и его фениев, ибо лай псов был для них отраднее чем молитвы Создателю
Ойсин:
О клирик не исполняющий мою волю, если бы ты хорошо знал Фиану, то один единственный день среди фениев был бы для тебя слаще, чем все твои часы.