Gáttir allar
áðr gangi fram
um skoðask skyli,
um skyggnast skyli,
því at óvíst er at vita
hvar óvinir
sitja á fleti fyrir
Прежде чем в дом
войдешь, все входы
ты осмотри,
ты огляди, —
ибо как знать,
в этом жилище
недругов нет ли.
(c) Старшая Эдда, "Речи Высокого", 1. norse.ulver.com/edda/havamal.html
Bidh co h-eistechtach cailli
bid co féchsanach muighi,
oir ní fedrais, mór in modh
nach biad t' escara it farradh
В лесу умей чутко слушать,
На равнине--зорко смотреть
Ведь не знаешь ты наверняка
Не идет ли по следу твой недруг.
(с) "Разговор Мудрецов" (600-604)
Whitley Stokes, Acallamh na Senórach in Irische Texte, Ed. Whitley Stokes and Ernst Windisch. series 4volume 1 (1900) (p.18)
áðr gangi fram
um skoðask skyli,
um skyggnast skyli,
því at óvíst er at vita
hvar óvinir
sitja á fleti fyrir
Прежде чем в дом
войдешь, все входы
ты осмотри,
ты огляди, —
ибо как знать,
в этом жилище
недругов нет ли.
(c) Старшая Эдда, "Речи Высокого", 1. norse.ulver.com/edda/havamal.html
Bidh co h-eistechtach cailli
bid co féchsanach muighi,
oir ní fedrais, mór in modh
nach biad t' escara it farradh
В лесу умей чутко слушать,
На равнине--зорко смотреть
Ведь не знаешь ты наверняка
Не идет ли по следу твой недруг.
(с) "Разговор Мудрецов" (600-604)
Whitley Stokes, Acallamh na Senórach in Irische Texte, Ed. Whitley Stokes and Ernst Windisch. series 4volume 1 (1900) (p.18)