Гейсы из "Пира в доме Конана":
Есть у меня и другой зарок: охота на диких свиней Сланга. Убивать их надо соблюдая все гейсы.
Во-первых: прежде чем разить свинью, надо ее спугнуть.
Во-вторых: убить свинью надо так, чтобы она не завизжала.
В-третьих: тот, кто убил свинью, должен сам дотащить ее до очага.
В-четвертых: жарить свинью можно только если дует северный ветер.
В-пятых: жарить свинью надо в доме, при закрытых дверях.
В-шестых: делить свинью должен тот, кто ее убил.
В-седьмых: поделиться мясом Сланги надо с каждым жителем селения, не забыв никого.»
Допустим, что Финн просто "навешал лапши" на уши Конана, но если он говорил серьезно, то получается, что
что в охоте на вепря Сланга в "Разговоре Мудрецов" было нарушено несколько гейсов. Сцена из "Разговора Мудрецов":
Вслед за тем все они вернулись в Дун-на-Барк и заночевали в крепости, а наутро следующего дня Коналл сказал Кайльте.
«В холмах Друйм Найр, неподалеку отсюда, водится свирепый вепрь и ни псы ни охотники не могут настигнуть его.»
«Я сегодня же убью этого вепря,»--ответил Кайльте, «где Донн сын Аэда?»
«Я здесь!»--тотчас откликнулся Донн.
«Возьми свое оружие и следуй за мной, на охоту, как подобает фению.»
Они пустились в путь, достигли холмов Друйм Найр и выследили зверя. Восемнадцать крепких клыков торчало из пасти этого кабана. Взревел свирепый вепрь , при виде псов и охотников, и дрогнули сердца людей от его грозного рева. (нарушен второй параграф см.)
«Этот кабан мой!»--крикнул Донн. «И мне все равно, погибну я, или останусь жить.»
«Вот слова настоящего воина.»--молвил Кайльте.
Донн бросился на кабана и схватился с ним. Тогда сын Ронана всадил в зверя свое копье и пронзил его насквозь. Так погиб могучий вепрь и, не успели охотники перевести дух, как их обступили воины Коналла, забрали кабана и отнесли его к королю.(нарушен третий параграф см.)
«Так вот он каков, зверь с холмов Друим Найр.»--сказал Коналл сын Ниалла.
«Это вепрь Сланга,»--обьяснил Кайльте, «великое зло причинил он роду Морны и роду Байшкне.»
(...)
Вслед за тем перед королем положили тушу кабана.
«Этого вепря убили Кайльте и Донн,»--обьяснил Коналл. «Кайльте шлет его тебе чтобы ты, о король, поделил его мясо между ирландцами, дабы уберечь их от болезней.»
И король Ирландии поделил мясо кабана между двадцатью пятью дружинами, стоявшими в Уснехе. (нарушены седьмой и, видимо, шестой параграфы см.)
Есть у меня и другой зарок: охота на диких свиней Сланга. Убивать их надо соблюдая все гейсы.
Во-первых: прежде чем разить свинью, надо ее спугнуть.
Во-вторых: убить свинью надо так, чтобы она не завизжала.
В-третьих: тот, кто убил свинью, должен сам дотащить ее до очага.
В-четвертых: жарить свинью можно только если дует северный ветер.
В-пятых: жарить свинью надо в доме, при закрытых дверях.
В-шестых: делить свинью должен тот, кто ее убил.
В-седьмых: поделиться мясом Сланги надо с каждым жителем селения, не забыв никого.»
Допустим, что Финн просто "навешал лапши" на уши Конана, но если он говорил серьезно, то получается, что
что в охоте на вепря Сланга в "Разговоре Мудрецов" было нарушено несколько гейсов. Сцена из "Разговора Мудрецов":
Вслед за тем все они вернулись в Дун-на-Барк и заночевали в крепости, а наутро следующего дня Коналл сказал Кайльте.
«В холмах Друйм Найр, неподалеку отсюда, водится свирепый вепрь и ни псы ни охотники не могут настигнуть его.»
«Я сегодня же убью этого вепря,»--ответил Кайльте, «где Донн сын Аэда?»
«Я здесь!»--тотчас откликнулся Донн.
«Возьми свое оружие и следуй за мной, на охоту, как подобает фению.»
Они пустились в путь, достигли холмов Друйм Найр и выследили зверя. Восемнадцать крепких клыков торчало из пасти этого кабана. Взревел свирепый вепрь , при виде псов и охотников, и дрогнули сердца людей от его грозного рева. (нарушен второй параграф см.)
«Этот кабан мой!»--крикнул Донн. «И мне все равно, погибну я, или останусь жить.»
«Вот слова настоящего воина.»--молвил Кайльте.
Донн бросился на кабана и схватился с ним. Тогда сын Ронана всадил в зверя свое копье и пронзил его насквозь. Так погиб могучий вепрь и, не успели охотники перевести дух, как их обступили воины Коналла, забрали кабана и отнесли его к королю.(нарушен третий параграф см.)
«Так вот он каков, зверь с холмов Друим Найр.»--сказал Коналл сын Ниалла.
«Это вепрь Сланга,»--обьяснил Кайльте, «великое зло причинил он роду Морны и роду Байшкне.»
(...)
Вслед за тем перед королем положили тушу кабана.
«Этого вепря убили Кайльте и Донн,»--обьяснил Коналл. «Кайльте шлет его тебе чтобы ты, о король, поделил его мясо между ирландцами, дабы уберечь их от болезней.»
И король Ирландии поделил мясо кабана между двадцатью пятью дружинами, стоявшими в Уснехе. (нарушены седьмой и, видимо, шестой параграфы см.)