читать дальше

читать дальше

19:42

В "Дуанайре Финн" есть рассказ о том, как Голл побеждает Магнуса принца Лохланна. Между делом там упомянуты некоторые другие подвиги Голла. Напр. Голл побеждает трех дочерей Конарана Кривого: Иартах, Серую Гуйленн и Кудрявую Каэмог. Кроме того мельком упомянут некий Иоларанн сын короля Лохланна, также павший от руки Голла.

Может быть это ссылка на "Бруйден Кесс Корайн". Только там у дочерей Конаранна немного другие имена: Каэмог, Рыжая Куйленн и Иаран.

читать дальше

02:42

Arai tra is ed is ferr damh dol fon doman co ruca Dia breith form, or is he rosaobh mo chruth

(c) Аббат из Друменаха см. см.

Dob fearr leo dhul fan talam ghlas

(c) Дуанайре Ф. LXIV, 28




Do-chuatar Tuath De Danan i cnoccaib 7 sidbruigib cu ra accallset Sida fo thalmain doib

(с) Mesca Ulad см. см.

19:51 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

(рассказчик Фергус Финбел)

читать дальше

00:38

И начал править Хаген в Ирландии своей.
Случалось, что встречал он неправедных людей,
Карать таких сурово он в долг себе поставил,
Их восемьдесят с лишним он только за год обезглавил.

(c) Кудруна. Авентюра 4, 194

Очитать дальше

00:08

Luighim fom armaibh curadh!
=
Клянусь моим славным оружием!

00:47 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:39

Ни один Маори не будет пить из этой реки, ее воды священны и тому есть две причины. Во-первых в реке лежат останки Вакауе, одного из наших величайших предков, от которого происходит племя Нгати Вакауе (...), во-вторых, здесь же на берегу реки находится священный камень Хине-Туа-Хоанга, о который точат топоры. Вода в реке кажется прозрачной и чистой, но того, кто выпьет ее ждет смерть . Табу убьет любого маори. Как -то раз два человека не знавшие о табу напились воды из реки. Оба умерли вскоре после того, как узнали о том, что нарушили табу. Смотри, вот он, священный камень нашего предка Ихенги. Ты первый белый человек увидевший его. "

Я осмотрел священную реликвию. Это был массивный серый камень, вероятно какая-то разновидность песчаника, около трех футов в диаметре. Он лежал на берегу реки, наполовину в воде. По его гладко отполированой поверхности проходили три глубокие борозды в которых точили свои топоры многие поколения. (...) "Рассказывают, что мои предки привезли этот камень в своем каное с далекого острова Гаваики, из страны вечного лета. Ты возражаешь, что он слишком тяжелый? На это ответить нетрудно. Сначала, когда его только поставили сюда, камень был очень легким, но со временем сила табу сделала его тяжелым." Так говорил Матехаере.

(с) там же

21:59

Do-bheannfainn do chean diot anois
Muna b-feachainn dot aoinbfios

Я бы отрубил тебе голову, если бы ты не был так неразумен.

19:18

--О воин с холма, скажи нам, с кем ты сражался и кто вонзил в твою голову меч? (с)

приблизительный перевод

читать дальше

читать дальше

22:33 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:33 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

приблизительный перевод:

читать дальше

01:09

-Откуда пришли вы, о женщины? – спросили люди.
--Мы ведем великую силу.– ответствовали ведьмы.
--Расскажите нам, что у вас за сила? --попросил Эоган.
--Слушайте, слушайте: море выше гор, снег наз землею, пожары в полях, погибель племенам. Мы наводим море на горы, снег на землю, огни на равнины, погибель на племена и народы. Вот каково наше могущество.
«По моему мнению,»-- молвил Эоган «не подобает так делать добрым женщинам.

(c) Битва при Маг Лена