А вот история о том, как у свяшенника умерла жена и много людей собралось, чтобы отнести ее на кладбище, но они, как не старались, не могли ее поднять, ибо она была очень тяжелой. И все люди удивлялись сему премного и говорили: "О Господи всемогущий, как же нам донести ее до могилы?"
Обратились за советом к мудрому наставнику и он приказал: "Пусть вот эти двое возьмут усопшую и отнесут ее в нашу церковь."
Двое подняли усопшую и отнесли ее в церковь на удивление легко.
"Чему вы удивляетесь?"--заметил наставник. "Ведь это два черта тащат третьего."

finit

(ц) история из манускрипта "Эдинбург 26"

22:25

CEASACHT INGHINE GUILE


читать дальше

читать дальше

40.
читать дальше

00:50

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

28.
Некогда правил королевством Арда король Набгодон сын Ируата и был он женат на Бейвед дочери Дорнглана. читать дальше

ПОДВИГИ КОРОЛЯ КОНГАЛА

1.
Некогда правил Ирландией Лугайд Луйгне, сын Йонадмара, сына Ниа Шевуйна из рода Эбера Светлого сына Миля читать дальше

23:06

sovpadenie?

Из истории "Аббата из Друменаха"

"И она (т.е. девушка, бывшая аббатом) спустилась вниз по западному склону холма и достигла окрестностей Кромглинне — монастыря, стоявшегo к западу от Друменаха. И на лугу перед селением встретился ей некий высокий воинственный муж. И охватила его необъяснимая, неодолимая любовь к этой девушке и внял он жалобам её и стал ей товарищем и другом. После того, как они провели вместе ночь, витязь спросил у девушки, кто она такая и из каких краёв она пришла. Но девушка ответила, что не может открыть ему этого. „А я, - сказал витязь, - не скрою от тебя своего доброго имени, ибо я — настоятель этого монастыря, который зовётся Кромглинне. Два года назад жена моя умерла, станешь ли ты мне милой подругой вместо неё?“
И вот они пошли к дому настоятеля, и все домочадцы оказали девушке добрый дружеский приём. Шесть лет была она замужем за настоятелем и родила ему семерых детей."

Интересно, что "занятная история о превращениях" противоречит творчеству идеалистов пратически в каждом предложении.
Вот образец поведения настоятеля (Даниэль настоятель Лисмора, са. 850 год):

Даниэль настоятель Лисмора был исповедником некоей женщины. Она попыталась соблазнить его и он на это сказал:

О женщина, будь благословенна,
Подумай о Страшном Суде,
Тлен--судьба каждого человека.
Я боюсь сойти с верного пути.
(...)
Оставь свою страсть
И подумай о жизни небесной
Возвращайся, с Богом, домой
И прими от меня благословение.
(...)
Не стремись к недобрым делам
Ибо они обратят тебя в ничто.
Будем страшиться Христа безгрешного
А не то, о женщина, нас настигнет его кара.

(с) Сергей Мамонтов "Походы и кони".

Белогвардейцы захватывают в Славянске стратегические запасы водки.
КОМАНДИРОВКА

Неудивительно, что после взятия Славянска большинство было пьяно. читать дальше

В 73 главе среднеирландской исторической повести "Подвиги Келлаха Кашельского" (Caithreim Cellachain Caisil) встречается любопытное описание героя, вооруженного парой мечей:
Морской бой между викингами и ирландцами. Ирландское судно берет на абордаж корабль викингов, вооруженный двумя мечами ирландский герой перепрыгивает на борт викингского корабля. Одним мечом он отбивается от врагов, а другим перерубает веревки, которыми прикручен к мачте пленный ирландский король. Освободив короля, герой отдает ему один из своих мечей.

„...gabais claidem dibh ina laim dighainn dies ag freasdal laechmhiled na luingi ocus claidem ina laim curata cli ag leadrad na tet ocus na ss bai um Ceallachan.“

„...he took one of the swords in his stought right hand encountering the champions of the ship and the other sword in his heroic left cutting the ropes and fetters that were round Cellachan.“

Почему то у меня такое ощущение, что я это где то уже читал. Это могла быть:
1. исландская сага
2. какой то фантастический роман
3. какой то приключенческий роман
Если кто то может дать точную ссылку и цитату, буду очень благодарен:)

19:33

maori 1

Дж. А. Горст
Король Маори или история нашего конфликта с новозеландцами.
Лондон, Кембридж 1864

читать дальше

19:24

Наверное, это просто совпадение.

читать дальше

02:07

Статья о битве при Клонтарфе (1014) в Википедии. Боже.

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%...

Статья о Клонтарфе на сайте Хlegio. "По "Войне ирландцев против чужеземцев", армия Бриана образовала боевую фалангу, огромную, компактную, дисциплинированную." (c)

www.xlegio.ru/armies/shkrabo/clontarf.htm

Вот так. Нечего хвастаться тем, что ты много пьешь. Люди и побольше пьют:)))

Есть идея о том как можно обьяснить извесное расхождение в ирландском и исландском описании битвы при Клонтарфе. По Ирландской "Войне с чужеземцами" король Дублина Сигтрюг наблюдает за ходом сражения с городской стены, беседуя с женой. По "Саге о Ньяле" он принимает участие в бою, во главе отряда дублинцев.
МОжет быть, что вся сцена из "Войны с чужеземцами"--часть композиции: Бриан остается в шатре, беседует с оруженосцем и молится за победу ирландского оружия, в то время как один из главных его оппонентов "комментирует" битву с другой стороны, что должно еще больше усилить драматизм повести.

18:24

словарь Кельтской мифологии

www.encyclopedia.com/A+Dictionary+of+Celtic+Myt...

00:43 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

читать дальше

Виктор Соснора как древнеирландский стилист.

читать дальше

16:56

1231-1282

читать дальше

16:51

1190-1230

читать дальше

16:41

1140-1190

читать дальше